6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Hadith of Abu Rimtha from the Prophet (may Allah be pleased with him)
حَدِیث اَبِی رِمثَةَ عَنِ النَّبِیَّ رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī rimthah | Habib ibn Hayyan al-Balawi | Companion |
iyād bn laqīṭin | Iyad ibn Luqayt al-Sadusi | Trustworthy |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
wa’abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
‘amrūun bn al-haytham abū qaṭanin | Amr ibn al-Haytham al-Zubaidi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي رِمْثَةَ | حبيب بن حيان البلوي | صحابي |
إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ | إياد بن لقيط السدوسي | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
وَأَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو قَطَنٍ | عمرو بن الهيثم الزبيدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 7105
It is narrated by Abu Ramaza (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The giving hand is superior. Give to your parents, siblings, and close relatives." A man said, "O Messenger of Allah! These are Banu Yarbu, who are the murderers of so and so?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Remember! No soul commits a crime for another.” In another narration, it is stated, “I entered the mosque while the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering a sermon and saying that the giving hand is superior."
Grade: Hasan
سیدنا ابورمثہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”دینے والا ہاتھ اوپر ہوتا ہے اپنے ماں باپ بہن بھائی اور قریبی رشتہ داروں کو دیا کرو ایک آدمی نے کہا یا رسول اللہ! یہ بنی یربوع ہیں جو فلاں آدمی کے قاتل ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یاد رکھو! کوئی نفس دوسرے پر جنایت نہیں کرتا ایک روایت میں اس طرح بھی ہے کہ میں مسجد میں داخل ہوا تو نبی کریم ﷺ خطبہ دیتے ہوئے فرما رہے تھے کہ دینے والا ہاتھ اوپر ہوتا ہے۔
Sayyida AbuRomaysa (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya dene wala hath upar hota hai apne maan baap behan bhai aur qareebi rishtedaron ko diya karo ek aadmi ne kaha Ya Rasulullah yeh Bani Yarbo'o hain jo falan aadmi ke qatil hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yaad rakho koi nafs dusre par junayat nahin karta ek riwayat mein is tarah bhi hai keh mein masjid mein dakhil hua to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khutba dete hue farma rahe the keh dene wala hath upar hota hai
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو قَطَنٍ ، وَأَبُو النَّضْرِ ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ"، وَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَؤُلَاءِ بَنُو يَرْبُوعٍ قَتَلَةُ فُلَانٍ؟ قَالَ:" أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى"، قَالَ عَبْدُ اللهَ بن احمد: وقَالَ أَبِي: قَالَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ وَيَقُولُ:" يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا".