1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 719

It is narrated on the authority of Sayyidina Ali, may Allah be pleased with him, that when the day of Friday comes, the devils come out of their abodes and try to stop people in the marketplaces, and they have some banners with them. On the other hand, the angels sit at the doors of the mosques and write down rewards for the people according to their ranks: the first, the second, the one who comes after him, until the Imam comes out. So whoever is near the Imam, sits silently and listens attentively to his words, and does not make any frivolous movement, then he will have a double reward. And whoever is far from the Imam but still sits silently and listens attentively, and does not make any frivolous movement, then he will have a single reward. And whoever sits near the Imam and engages in idle deeds, does not sit silently, nor listens attentively to his words, then he will have a single sin. And whoever makes the sound of "shh" to silence someone, then he has also spoken, and whoever has spoken will not receive any reward of Friday. Then he said, "I have heard the same from your Prophet, peace and blessings of Allah be upon him."


Grade: Da'if

سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب جمعہ کا دن ہوتا ہے تو شیاطین اپنے اپنے ٹھکانوں سے نکل پڑتے ہیں اور لوگوں کو بازاروں میں روکنے کی کوششیں کرتے ہیں ان کے ساتھ کچھ جھنڈے بھی ہوتے ہیں دوسری طرف فرشتے مسجدوں کے دروازوں پر بیٹھ جاتے ہیں اور لوگوں کے لئے ان کے مراتب کے مطابق ثواب لکھتے ہیں، پہلے کا، دوسرے کا، اس کے بعد آنے والے کا، یہاں تک کہ امام نکل آئے، سو جو شخص امام کے قریب ہو، خاموشی سے بیٹھ کر توجہ سے اس کی بات سنے، کوئی لغو حرکت نہ کرے تو اس کے لی دہرا اجر ہے اور جو شخص امام سے دور ہو لیکن پھر بھی خاموش بیٹھ کر توجہ سے سننے میں مشغول رہے اور کوئی لغو حرکت نہ کرے تو اس کے لئے اکہرا اجر ہے اور جو شخص امام کے قریب بیٹھ کر بیکار کاموں میں لگا رہے، خاموشی سے بیٹھے اور نہ ہی توجہ سے اس کی بات سنے تو اسے اکہرا گناہ ہو گا اور جو شخص کسی کو خاموش کرانے کے لئے ”سی“ کی آواز نکالے تو اس نے بھی بات کی اور جس شخص نے بات کی اسے جمعہ کا کوئی ثواب نہیں ملے گا، پھر فرمایا کہ میں نے تمہارے نبی ﷺ سے اسی طرح سنا ہے۔

Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab jumma ka din hota hai to shayateen apne apne thikanon se nikal parte hain aur logon ko bazaron mein rokne ki koshishen karte hain un ke sath kuch jhande bhi hote hain dusri taraf farishte masjidon ke darwazon par baith jate hain aur logon ke liye un ke maratib ke mutabiq sawab likhte hain, pehle ka, dusre ka, is ke bad aane wale ka, yahan tak ki imam nikal aaye, so jo shakhs imam ke qareeb ho, khamoshi se baith kar tawajjuh se is ki baat sune, koi laghv harkat na kare to is ke liye dohra ajr hai aur jo shakhs imam se door ho lekin phir bhi khamosh baith kar tawajjuh se sunne mein mashgool rahe aur koi laghv harkat na kare to is ke liye ikahra ajr hai aur jo shakhs imam ke qareeb baith kar bekar kamon mein laga rahe, khamoshi se baithe aur na hi tawajjuh se is ki baat sune to use ikahra gunah ho ga aur jo shakhs kisi ko khamosh karane ke liye "si" ki aawaz nikale to us ne bhi baat ki aur jis shakhs ne baat ki use jumma ka koi sawab nahin mile ga, phir farmaya ki maine tumhare nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi tarah suna hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ ، أخبرنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مَوْلَى امْرَأَتِهِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ، خَرَجَ الشَّيَاطِينُ يُرَبِّثُونَ النَّاسَ إِلَى أَسْوَاقِهِمْ، وَمَعَهُمْ الرَّايَاتُ، وَتَقْعُدُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسَاجِدِ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى قَدْرِ مَنَازِلِهِمْ: السَّابِقَ، وَالْمُصَلِّيَ، وَالَّذِي يَلِيهِ، حَتَّى يَخْرُجَ الْإِمَامُ، فَمَنْ دَنَا مِنَ الْإِمَامِ، فَأَنْصَتَ، واسْتَمَعَ، وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ كِفْلَانِ مِنَ الْأَجْرِ، وَمَنْ نَأَى عَنْهُ، فَاسْتَمَعَ، وَأَنْصَتَ، وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ كِفْلٌ مِنَ الْأَجْرِ، وَمَنْ دَنَا مِنَ الْإِمَامِ، فَلَغَا، وَلَمْ يُنْصِتْ، وَلَمْ يَسْتَمِعْ، كَانَ عَلَيْهِ كِفْلَانِ مِنَ الْوِزْرِ، وَمَنْ نَأَى عَنْهُ، فَلَغَا، وَلَمْ يُنْصِتْ، وَلَمْ يَسْتَمِعْ، كَانَ عَلَيْهِ كِفْلٌ مِنَ الْوِزْرِ، وَمَنْ قَالَ: صَهٍ، فَقَدْ تَكَلَّمَ، وَمَنْ تَكَلَّمَ، فَلَا جُمُعَةَ لَهُ"، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.