1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā bakrin | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
zayd bn thābitin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
ibn al-sabbāq | Ubayd ibn as-Sabbaq ath-Thaqafi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘umar | Uthman ibn Umar al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
ابْنُ السَّبَّاقِ | عبيد بن السباق الثقفي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ | عثمان بن عمر العبدي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 76
Narrated Zaid bin Thabit (RA): One day Abu Bakr As-Siddiq (RA) sent a messenger to me asking me to come to him after informing me about the martyrs of the Battle of Yamamah. When I went to him, I found 'Umar bin Al-Khattab (RA) sitting with him. Abu Bakr (RA) said (to me), "'Umar has come to me and said: "The people have been killed in large numbers during the Battle of Yamamah, and I am afraid that more Qurra' (those who know the Quran by heart) may be killed in other battles, and consequently a large part of the Quran may be lost. Therefore I suggest, you order that the Quran be collected." I said to 'Umar, "How can you do something which Allah's Apostle (ﷺ) did not do?" 'Umar said, "By Allah! That is (a good suggestion) which will benefit the Muslims." 'Umar kept on urging me to accept his proposal till Allah opened my chest for it and I began to realize the good in the idea which 'Umar had realized." Then Abu Bakr (RA) said (to me), “You are a wise young man and we do not have any suspicion about you, and you used to write the Divine Inspiration for Allah's Messenger (ﷺ). So you should search for (the fragmentary scripts of) the Quran and collect it (in one book)." By Allah! If they had ordered me to shift one of the mountains, it would not have been heavier for me than this ordering me to collect the Quran. Then I said to Abu Bakr, "How can you do something which Allah's Apostle (ﷺ) has not done?" Abu Bakr replied, "By Allah! It is a good thing." So Abu Bakr kept on urging me to accept his idea until Allah opened my chest for it and I accepted the idea of which He had opened the chests of Abu Bakr and `Umar.
Grade: Sahih
سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے میرے پاس جنگ یمامہ کے شہداء کی خبر دے کر قاصد کو بھیجا، میں جب ان کی خدمت میں حاضر ہوا تو وہاں سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ بھی موجود تھے، سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے گفتگو کا آغاز کرتے ہوئے فرمایا کہ عمر میرے پاس آئے اور کہنے لگے کہ جنگ یمامہ میں بڑی سخت معرکہ آرائی ہوئی ہے اور مسلمانوں میں سے جو قراء تھے وہ بڑی تعداد میں شہید ہو گئے ہیں، مجھے اندیشہ ہے کہ اگر اسی طرح مختلف جگہوں میں قراء کرام یونہی شہید ہوتے رہے تو قرآن کریم کہیں ضائع نہ ہو جائے کہ اس کا کوئی حافظ ہی نہ رہے، اس لئے میری رائے یہ ہوئی کہ میں آپ کو جمع قرآن کا مشورہ دوں، میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے کہا کہ جو کام نبی ﷺ نے نہیں کیا، میں وہ کام کیسے کر سکتا ہوں؟ لیکن انہوں نے مجھ سے کہا کہ بخدا! یہ کام سراسر خیر ہی خیر ہے اور یہ مجھ سے مسلسل اس پر اصرار کرتے رہے یہاں تک کہ اس مسئلے پر اللہ تعالیٰ نے مجھے بھی شرح صدر عطاء فرما دیا اور اس سلسلے میں میری بھی وہی رائے ہو گئی جو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی تھی۔ سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ بھی وہاں موجود تھے لیکن سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے ادب سے بولتے نہ تھے، سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ ہی نے فرمایا کہ آپ ایک سمجھدار نوجوان ہیں اور نبی ﷺ کے کاتب وحی بھی رہ چکے ہیں، اس لئے جمع قرآن کا یہ کام آپ سر انجام دیں۔ سیدنا زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: بخدا! اگر یہ لوگ مجھے کسی پہاڑ کو اس کی جگہ سے منتقل کرنے کا حکم دے دیتے تو وہ مجھ پر جمع قرآن کے اس حکم سے زیادہ بھاری نہ ہوتا، چنانچہ میں نے بھی ان سے یہی کہا کہ جو کام نبی ﷺ نے نہیں کیا، آپ وہ کام کیوں کر رہے ہیں؟ (لیکن جب میرا بھی شرح صدر ہو گیا تو میں نے یہ کام شروع کیا اور اسے پایہ تکمیل تک پہنچایا)۔
Sayyedna Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Sayyedna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne mere paas jang Yamama ke shuhada ki khabar de kar qasid ko bheja, main jab un ki khidmat mein hazir hua to wahan Sayyedna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) bhi maujood the, Sayyedna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne guftagu ka aghaz karte hue farmaya ki Umar mere paas aaye aur kahne lage ki jang Yamama mein badi sakht markah arai hui hai aur musalmanon mein se jo qura the woh badi tadad mein shaheed ho gaye hain, mujhe andesha hai ki agar isi tarah mukhtalif jagahon mein qura kiram yunhi shaheed hote rahe to Quran Kareem kahin zaya na ho jaye ki is ka koi hafiz hi na rahe, is liye meri rai yeh hui ki main aap ko jama Quran ka mashwara dun, main ne Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) se kaha ki jo kaam Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahi kiya, main woh kaam kaise kar sakta hun? Lekin unhon ne mujh se kaha ki بخدا! Yeh kaam sarasar khair hi khair hai aur yeh mujh se musalsal is par israar karte rahe yahan tak ki is masle par Allah Ta'ala ne mujhe bhi sharah sadar ata farma diya aur is silsile mein meri bhi wohi rai ho gayi jo Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki thi. Sayyedna Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Sayyedna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) bhi wahan maujood the lekin Sayyedna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ke adab se bolte na the, Sayyedna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) hi ne farmaya ki aap aik samajhdaar naujawan hain aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke katib wahi bhi rah chuke hain, is liye jama Quran ka yeh kaam aap sar anjam den. Sayyedna Zaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: بخدا! Agar yeh log mujhe kisi pahad ko is ki jaga se muntaqil karne ka hukm de dete to woh mujh par jama Quran ke is hukm se zyada bhari na hota, chunancha main ne bhi un se yahi kaha ki jo kaam Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahi kiya, aap woh kaam kyon kar rahe hain? (Lekin jab mera bhi sharah sadar ho gaya to main ne yeh kaam shuru kiya aur ise paya takmeel tak pahunchaya).
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ السَّبَّاقِ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَرْسَلَ إِلَيْهِ مَقْتَلَ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، فَإِذَا عُمَرُ عِنْدَهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ عُمَرَ أَتَانِي، فَقَالَ:" إِنَّ الْقَتْلَ قَدْ اسْتَحَرَّ بِأَهْلِ الْيَمَامَةِ مِنْ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَنَا أَخْشَى أَنْ يَسْتَحِرَّ الْقَتْلُ بِالْقُرَّاءِ فِي الْمَوَاطِنِ، فَيَذْهَبَ قُرْآنٌ كَثِيرٌ لَا يُوعَى، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَأْمُرَ بِجَمْعِ الْقُرْآنِ، فَقُلْتُ لِعُمَرَ: وَكَيْفَ أَفْعَلُ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: هُوَ وَاللَّهِ خَيْرٌ، فَلَمْ يَزَلْ يُرَاجِعُنِي فِي ذَلِكَ حَتَّى شَرَحَ اللَّهُ بِذَلِكَ صَدْرِي، وَرَأَيْتُ فِيهِ الَّذِي رَأَى عُمَرُ، قَالَ زَيْدٌ: وَعُمَرُ عِنْدَهُ جَالِسٌ لَا يَتَكَلَّمُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّكَ شَابٌّ عَاقِلٌ لَا نَتَّهِمُكَ، وَقَدْ كُنْتَ تَكْتُبُ الْوَحْيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاجْمَعْهُ. قَالَ زَيْدٌ: فَوَاللَّهِ لَوْ كَلَّفُونِي نَقْلَ جَبَلٍ مِنَ الْجِبَالِ، مَا كَانَ بِأَثْقَلَ عَلَيَّ مِمَّا أَمَرَنِي بِهِ مِنْ جَمْعِ الْقُرْآنِ، فَقُلْتُ: كَيْفَ تَفْعَلُونَ شَيْئًا لَمْ يَفْعَلْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟".