1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh bn mas‘ūdin | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 95
It is narrated by Umar Farooq (RA) that when Abdullah bin Ubayy, the leader of the hypocrites, died, the Holy Prophet (PBUH) was requested to lead his funeral prayer. The Holy Prophet (PBUH) got up and when He (PBUH) reached near the funeral and stood to lead the prayer, I turned around from my place and came in front of the Holy Prophet (PBUH) and said: "O Messenger of Allah! Will you lead the funeral prayer of this enemy of Allah, Abdullah bin Ubayy, who said this on such and such a day and this on such and such a day?” Umar (RA) started to mention his evil deeds. The Holy Prophet (PBUH) kept listening but when I kept insisting, the Holy Prophet (PBUH) said to me: "O Umar! Step back, I have been given the option in this regard and I have chosen one option. I have been told that whether you (O Prophet) ask forgiveness for them or not, both are the same. Even if you ask forgiveness for them seventy times, Allah will not forgive them. If I knew that by asking forgiveness more than seventy times, he would be forgiven, I would have asked forgiveness for him more than seventy times." After this, the Holy Prophet (PBUH) led his funeral prayer, went with the funeral procession and stood by his grave until it was finished. I was surprised at myself and my courage, although Allah and His Messenger (PBUH) knew better. By Allah! It was not long before the following two verses were revealed: "And never pray (funeral prayer) for any of them that dies, nor stand at his grave. Indeed, they disbelieved in Allah and His Messenger and died while they were defiantly disobedient (to Allah and His Messenger) [9-At-Tawbah: 84] After the revelation of this verse, the Holy Prophet (PBUH) did not lead the funeral prayer of any hypocrite, nor did he ever stand on the graves of hypocrites.
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب رئیس المنافقین عبداللہ بن ابی کا انتقال ہو گیا تو نبی ﷺ کو اس کی نماز جنازہ پڑھانے کے لئے بلایا گیا، نبی ﷺ اٹھ کھڑے ہوئے، جب نبی ﷺ جنازے کے پاس جا کر نماز پڑھانے کے لئے کھڑے ہوئے تو میں اپنی جگہ سے گھوم کر نبی ﷺ کے سامنے آ کر کھڑا ہو گیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اس دشمن اللہ عبداللہ بن ابی کی نماز جنازہ پڑھائیں گے جس نے فلاں دن یہ کہا تھا اور فلاں دن یہ، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اس کی بکواسات گنوانا شروع کر دیں۔ نبی ﷺ مسکراتے رہے لیکن جب میں برابر اصرار کرتا ہی رہا تو نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”عمر! پیچھے ہٹ جاؤ، مجھے اس بارے اختیار دیا گیا ہے اور میں نے ایک شق کو ترجیح دے لی ہے، مجھ سے کہا گیا ہے کہ آپ ان کے لئے استغفار کریں یا نہ کریں دونوں صورتیں برابر ہیں، اگر آپ ستر مرتبہ بھی ان کے لئے بخشش کی درخواست کریں گے تب بھی اللہ ان کی بخشش نہیں فرمائے گا، اگر مجھے معلوم ہوتا کہ ستر مرتبہ سے زیادہ استغفار کرنے پر اس کی مغفرت ہو جائے گی تو میں ستر سے زائد مرتبہ اس کے لئے استغفار کرتا۔“ اس کے بعد نبی ﷺ نے اس کی نماز جنازہ پڑھائی، جنازے کے ساتھ گئے اور اس کی قبر پر کھڑے رہے تاآنکہ وہاں سے فراغت ہو گئی، مجھے خود پر اور اپنی جرات پر تعجب ہو رہا تھا، حالانکہ اللہ اور اس کے رسول ﷺ ہی زیادہ بہتر جانتے تھے، بخدا! ابھی تھوڑی دیر ہی گزری تھی کہ مندرجہ ذیل دو آیتیں نازل ہو گئیں۔ «وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ» [9-التوبة:84] ”ان منافقین میں سے اگر کوئی مر جائے تو آپ کبھی اس کی نماز جنازہ نہ پڑھائیں اس کی قبر پہ کھڑے نہ ہوں، بیشک یہ لوگ تو اللہ اور اس کے رسول کے نافرمان ہیں اور فسق کی حالت میں مرے ہیں۔“ اس آیت کے نزول کے بعد نبی ﷺ نے کسی منافق کی نماز جنازہ نہیں پڑھائی اور اسی طرح منافقین کی قبروں پر بھی کبھی نہیں کھڑے ہوئے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab raees ul munafiqeen Abdullah bin Ubay ka inteqal ho gaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko uski namaz e janaza padhane ke liye bulaya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) uth khare huye, jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) janaze ke pass ja kar namaz padhane ke liye khare huye to main apni jagah se ghoom kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne aa kar khara ho gaya aur arz kiya: Ya Rasulullah! Is dushman e Allah Abdullah bin Ubay ki namaz e janaza padhayenge jisne falan din ye kaha tha aur falan din ye, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne uski bakwasat ganwana shuru kar di. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) muskurate rahe lekin jab main barabar israr karta hi raha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse farmaya: "Umar! Peeche hat jao, mujhe is bare ikhtiyar diya gaya hai aur maine ek shaq ko tarjih de li hai, mujhse kaha gaya hai ki aap unke liye istighfar karein ya na karein dono suratoun mein barabar hain, agar aap satar martaba bhi unke liye bakhshish ki darkhwast karenge tab bhi Allah unki bakhshish nahin farmayega, agar mujhe maloom hota ki satar martaba se zyada istighfar karne par uski magfirat ho jayegi to main satar se zaid martaba uske liye istighfar karta." Iske baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz e janaza padhai, janaze ke sath gaye aur uski qabar par khare rahe ta'ankih wahan se faraghat ho gayi, mujhe khud par aur apni jarat par ta'ajjub ho raha tha, halांकिh Allah aur uske Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) hi zyada behtar jante the, bakhuda! Abhi thodi der hi guzri thi ki mandraja zel do aaytein nazil ho gayin. "Wala tusalli ala ahadin minhum mata abadan wala taqum ala qabrihi, innahum kafaroo billahi wa rasoolihi wa matoo wa hum fasiqoon." [9-Al-Tawbah:84] "In munafiqeen mein se agar koi mar jaye to aap kabhi uski namaz e janaza na padhayin uski qabar pe khare na hon, beshak ye log to Allah aur uske Rasul ke nafarman hain aur fisq ki halat mein mare hain." Is ayat ke nuzul ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi munafiq ki namaz e janaza nahin padhai aur isi tarah munafiqeen ki qabron par bhi kabhi nahin khare huye.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، يَقُولُ: لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ، دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلصَّلَاةِ عَلَيْهِ، فَقَامَ إِلَيْهِ، فَلَمَّا وَقَفَ عَلَيْهِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ تَحَوَّلْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي صَدْرِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعَلَى عَدُوِّ اللَّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ الْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، يُعَدِّدُ أَيَّامَهُ، قَالَ: وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَبَسَّمُ، حَتَّى إِذَا أَكْثَرْتُ عَلَيْهِ، قَالَ:" أَخِّرْ عَنِّي يَا عُمَرُ، إِنِّي خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ، وَقَدْ قِيلَ: اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ سورة التوبة آية 80، لَوْ أَعْلَمُ أَنِّي إِنْ زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ"، قَالَ: ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهِ، وَمَشَى مَعَهُ، فَقَامَ عَلَى قَبْرِهِ حَتَّى فُرِغَ مِنْهُ، قَالَ: فَعَجَبٌ لِي وَجَرَاءَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا كَانَ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى نَزَلَتْ هَاتَانِ الْآيَتَانِ: وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ سورة التوبة آية 84، فَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَهُ عَلَى مُنَافِقٍ، وَلَا قَامَ عَلَى قَبْرِهِ، حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ".