1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Urinating While Sitting

باب البول قاعدا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 490

(490) Narrated `Abdur-Rahman bin Hasana (RA): `Amr bin Al-`As (RA) and I were sitting, when the Messenger of Allah (ﷺ) came to us, with a shield in his hand. He (ﷺ) then sat down and urinated. We spoke to one another that he was urinating like a woman. He (ﷺ) came back to us and said: "Do you know the trial that befell the Children of Israel? Whenever they suffered from urination, they would cut off that part (of their body). So their Prophet forbade them to do so, but they abandoned it. So they were punished in their graves." (b) Ibn `Uyainah and others added in their narration these words: "And he screened himself with it (the shield), and then sat down and urinated."


Grade: Sahih

(٤٩٠) عبد الرحمن بن حسنہ (رض) فرماتے ہیں : میں اور عمرو بن عاص (رض) بیٹھے ہوئے تھے کہ ہمارے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاتھ میں ڈھال تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھ کر پیشاب کیا ہم نے آپس میں بات کی کہ یہ ایسے پیشاب کر رہے ہیں جیسے عورت پیشاب کرتی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس واپس آئے اور فرمایا : کیا تم جانتے ہو جو آزمائش بنی اسرائیل کو پہنچی تھی جب ان کو پیشاب لگ جاتا تو اس حصے کو کاٹ دیتے تو ان کے نبی نے انھیں منع کیا، پھر انھوں نے اس کو چھوڑ دیا تو وہ اپنی قبر میں عذاب دیے گئے۔ (ب) ابن عیینہ وغیرہ نے یہ الفاظ مزید بیان کیے ہیں کہ آپ نے اس کے ساتھ پردہ کیا اور بیٹھ کر پیشاب کیا۔

(490) Abdur Rahman bin Hasna (Razi Allah Anhu) farmate hain : mein aur Amr bin Aas (Razi Allah Anhu) baithe hue the ke hamare paas Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashreef laaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke hath mein dhal thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baith kar peshab kiya hum ne aapas mein baat ki ke ye aise peshab kar rahe hain jaise aurat peshab karti hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hamare paas wapas aaye aur farmaya : kya tum jante ho jo azmaish Bani Israel ko pahunchi thi jab un ko peshab lag jata to is hisse ko kaat dete to un ke nabi ne unhen mana kiya, phir unhon ne is ko chhor diya to woh apni qabar mein azab diye gaye. (b) Ibn e Aineh waghaira ne ye alfaz mazeed bayan kiye hain ke aap ne is ke sath parda kiya aur baith kar peshab kiya.

٤٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، نا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ،قَالَ:كُنْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ جَالِسَيْنِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِهِ دَرَقَةٌ، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَتَكَلَّمْنَا فِيمَا بَيْنَنَا،فَقُلْنَا:يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ،فَأَتَانَا فَقَالَ:" أَمَا تَدْرُونَ مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ كَانَ إِذَا أَصَابَهُمْ بَوْلٌ قَرَضُوهُ، فَنَهَاهُمْ، فَتَرَكُوهُ، فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ ".زَادَ فِيهِ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ:فَاسْتَتَرَ بِهَا، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 491

Aisha (may Allah be pleased with her) reported: The Prophet (peace and blessings be upon him) never urinated while standing after the Quran was revealed to him. (b) In the narration of Husain ibn Hafs, it is said: after Surah Al-Furqan was revealed. Some say that the words are "the Quran or Al-Furqan."


Grade: Sahih

(٤٩١) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کبھی بھی کھڑے ہو کر پیشاب نہیں کیا، جب سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر قرآن نازل ہوا ہے۔ (ب) حسین بن حفص کی روایت میں ہے کہ جب سے سورة الفرقان نازل ہوئی ہے۔ بعض کہتے ہیں کہ قرآن یا فرقان کے الفاظ ہیں۔

(491) Sayyida Ayesha (RA) se riwayat hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kabhi bhi kharay ho kar peshab nahin kiya, jab se aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par Quran nazil hua hai. (b) Hussain bin Hafs ki riwayat mein hai ke jab se Surah Al-Furqan nazil hui hai. Baz kehte hain ke Quran ya Furqan ke alfaz hain.

٤٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ ⦗١٦٥⦘ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:" مَا بَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا مُذْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ ".وَفِي رِوَايَةِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ:سُورَةُ الْفُرْقَانِ، وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ،فَقَالَ:الْقُرْآنُ أَوِ الْفُرْقَانُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 492

Muqaddam bin Shariah narrates from his father that he heard from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her), who swore by Allah, saying, "I never saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) urinating while standing after the revelation of the Quran."


Grade: Sahih

(٤٩٢) مقدام بن شریع اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے سنا، وہ اللہ کی قسم اٹھا کر کہتی تھیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی کھڑے ہو کر پیشاب کرتے نہیں دیکھا جب سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرقان نازل ہوئی۔

(492) muqaddam bin shariah apne walid se naql farmate hain ke maine syeda ayesha (rz) se suna woh allah ki qasam utha kar kehti thi ke maine rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kabhi kharay ho kar peshab karte nahi dekha jab se aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) furqan nazil hui.

٤٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، أنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ عَائِشَةَ" تُقْسِمُ بِاللهِ مَا رَأَى أَحَدٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَمْ يَبُولُ قَائِمًا مُنْذُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 493

(493) Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw me urinating while standing and said, "O 'Umar! Do not urinate while standing." So after that, I never urinated while standing. (b) Abd al-Karim ibn Abu Makhariq is weak.


Grade: Da'if

(٤٩٣) سیدنا عمر (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر پیشاب کرتے دیکھا تو فرمایا : اے عمر ! کھڑے ہو کر پیشاب نہ کر “ تو اس کے بعد میں نے کبھی بھی کھڑے ہو کر پیشاب نہیں کیا۔ (ب) عبدالکریم بن ابو مخارق ضعیف ہے۔

(493) Syedna Umar (RA) farmate hain keh mujhe Rasul Allah (SAW) ne kharay ho kar peshab karte dekha to farmaya: Aye Umar! Kharay ho kar peshab na kar. To uske baad mein ne kabhi bhi kharay ho kar peshab nahin kiya. (b) Abdulkareem bin Abu Mukhariq zaeef hai.

٤٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ: رَآنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُولُ قَائِمًا،فَقَالَ:" يَا عُمَرُ، لَا تَبُلْ قَائِمًا ". فَمَا بُلْتُ قَائِمًا بَعْدُ. عَبْدُ الْكَرِيمِ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ. رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَنَسَبُوهُ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ ضَعِيفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 494

(494) It is narrated on the authority of Abdullah bin Dinar that he saw Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) urinating while standing. (b) We have narrated here the narrations of Amr, Ali, Sahl bin Saad and Anas bin Malik (may Allah be pleased with them) urinating while standing.


Grade: Sahih

(٤٩٤) عبداللہ بن دینار سے روایت ہے کہ انھوں نے سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) کو کھڑے ہو کر پیشاب کرتے دیکھا۔ (ب) ہم نے سیدنا عمرو، علی، سہل بن سعد اور انس بن مالک (رض) سے کھڑے ہو کر پیشاب کرنے والی روایات یہاں نقل کردی ہیں۔

(494) Abdullah bin Dinaar se riwayat hai ki unhon ne Sayyiduna Abdullah bin Umar (RA) ko kharay ho kar peshab karte dekha. (b) Hum ne Sayyiduna Amr, Ali, Sahl bin Saad aur Anas bin Malik (RA) se kharay ho kar peshab karne wali riwayat yahan naqal kardi hain.

٤٩٤ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ" أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ بَالَ قَائِمًا ". وَهَذَا يُضَعِّفُ حَدِيثَ عَبْدِ الْكَرِيمِ، وَقَدْ رَوَيْنَا الْبَوْلَ قَائِمًا عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 495

Sayyiduna 'Amr ibn Sa'eed narrated that 'Umar (may Allah be pleased with him) said: "Urinating while standing protects the back (from illness)."


Grade: Da'if

(٤٩٥) سیدنا عمرو بن سعید فرماتے ہیں کہ عمر (رض) نے فرمایا : کھڑے ہو کر پیشاب کرنا پیٹھ کے لیے (بیماری سے) حفاظت کا سبب ہے۔

(495) Sayyidina Amr bin Saeed farmate hain ki Umar (RA) ne farmaya : Khde ho kar peshab karna peeth ke liye (bemari se) hifazat ka sabab hai.

٤٩٥ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ،قَالَ:قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" الْبَوْلُ قَائِمًا أَحْصَنُ لِلدُّبُرِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 496

Jabir bin Abdullah (RA) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade urinating while standing.


Grade: Da'if

(٤٩٦) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھڑے ہو کر پیشاپ کرنے سے منع فرمایا۔

(496) sydna jabir bin abdullah (rz) farmaty hain keh nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khary ho kar peshab karny se mana farmaya.

٤٩٦ - وَرَوَى عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ وَهُوَ ضَعِيفٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ⦗١٦٦⦘ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ قَائِمًا ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُخَرِّمِيُّ، وَأَبُو الْفَضْلِ الْخِرَقِيُّ،قَالَا:نا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، نا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، فَذَكَرَهُ