1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Requiring Tanning for the Purity of Skin from Animals Whose Flesh Is Inedible Even If It Is Edible

باب اشتراط الدباغ في طهارة جلد ما لا يؤكل لحمه وإن ذكي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 67

(67) Narrated Abdullah bin Abbas (RA): I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "When the hide is tanned, it becomes pure." (b) Similarly, Malik bin Anas and Hisham bin Sa'd narrated from Zaid (RA) that when the hide is tanned, it becomes pure.


Grade: Sahih

(٦٧) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : ” جب چمڑے کو رنگ دیا جائے تو وہ پاک ہوجاتا ہے۔ (ب) اسی طرح مالک بن انس اور ہشام بن سعد نے حضرت زید (رض) سے روایت کیا ہے کہ جب چمڑا رنگ دیا جائے تو وہ پاک ہوجاتا ہے۔

(67) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se riwayat hai ki maine Nabi (SAW) ko farmate huye suna: "Jab chamre ko rang diya jaye to woh pak hojta hai." (b) Isi tarah Malik bin Anas aur Hisham bin Saad ne Hazrat Zaid (RA) se riwayat ki hai ki jab chamra rang diya jaye to woh pak hojta hai.

٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى،وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا:حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ بِهَذَا اللَّفْظِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ،عَنْ زَيْدٍ:" إِذَا دُبِغَ الْإِهَابُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 68

Narrated by Ummul Mu'minin, Sayyidah Aishah Siddiqa (RA), that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The purification of every leather is its tanning."


Grade: Sahih

(٦٨) ام المؤمنین سیدہ عائشہ صدیقہ (رض) سے روایت کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہر چمڑے کا پاک ہونا اس کو رنگنا ہے۔

Am ul momineen sayyida Ayesha Siddiqa (RA) se riwayat ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Har chamay ka pak hona us ko rangna hai."

٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَرْبِيِّ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِيَّةِ بِبَغْدَادَ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" طَهُورُ كُلِّ إِهَابٍ دِبَاغُهُ ". رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 69

Lady Salma bint Mahabba narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came home while a waterskin was hanging in front of him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water. She said: "It is made of the skin of a dead animal." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Its purification is its tanning." Hammam bin Yahya said that its purification is its tanning.


Grade: Da'if

(٦٩) سیدہ سلمہ بنت محبق سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے مشکیزہ لٹک رہا تھا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی طلب کیا تو انھوں نے کہا : وہ تو مردار کے چمڑے کا بنا ہوا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کا پاک کرنا اس کی دباغت ہے۔ “ ہمام بن یحییٰ نے کہا کہ اس کی دباغت ہی اس کو پاک کرنا ہے۔

Sayyida Salma bint Mahbaq se riwayat hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghar aaye to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne mashkiza latak raha tha, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pani talab kiya to unhon ne kaha: Woh to murdar ke chamare ka bana hua hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Is ka pak karna is ki dibaghat hai." Hammam bin Yahiya ne kaha ki is ki dibaghat hi is ko pak karna hai.

٦٩ - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى بَيْتٍ قُدَّامُهُ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ،فَسَأَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّرَابَ فَقَالُوا:إِنَّهَا مَيْتَةٌ.فَقَالَ:" ذَكَاتُهَا دِبَاغُهَا ". فَهَكَذَا رَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ ⦗٣٣⦘ مُسْلِمٍ. وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى،قَالَ:" دِبَاغُهَا طَهُورُهَا ". وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 70

(70) (a) It is narrated from Salamah ibn Muhabbaq al-Hudali (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Tanning the hide purifies it.” This hadith mentions the purification of the hides of permissible animals. Its chains of narration indicate that “purification” is meant by “zakah” (here). (b) Muadh ibn Hisham narrates from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked a woman for water. She said: I have a waterskin made of the hide of a dead animal. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Did you not tan it?” The woman said: “Yes, I did!” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Tanning it is its purification.”


Grade: Da'if

(٧٠) (الف) سلمہ بن محبق ہذلی (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا : ” چمڑے کو رنگ دینا اس کا پاک کرنا ہے۔ “ اس حدیث میں حلال جانوروں کی کھال کے پاک ہونے کا ذکر ہے۔ اس کے طرق اس بات پر دلالت کرتے ہیں کہ ” ذکاۃ “ سے مراد طہارت ہے۔ (ب) معاذ بن ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک عورت سے پانی مانگا تو اس نے کہا : میرے پاس مردار کے چمڑے کا بنا ہوا مشکیزہ ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تو نے اسے رنگا نہیں تھا۔ اس عورت نے کہا : کیوں نہیں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اس کا پاک کرنا اس کا رنگنا ہی ہے۔ “

(70) (alif) Salmah bin Muhabbak Hazli (RA) se riwayat hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) farmaya: "Chamre ko rang dena iska pak karna hai." Iss hadees mein halal janwaron ki khaal ke pak hone ka zikar hai. Iss ke turooq iss baat par dalalat karte hain ke "zakat" se murad taharat hai. (be) Muaz bin Hisham apne walid se riwayat karte hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek aurat se pani manga to usne kaha: mere pass murdar ke chamare ka bana hua mashkiza hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: kya tune ise ranga nahin tha. Iss aurat ne kaha: kyun nahin! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Iska pak karna iska rangna hi hai."

٧٠ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ الْهُذَلِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" دِبَاغُ الْأَدِيمِ ذَكَاتُهُ "وَفِي قِصَّةِ الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ فِي جِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ. وَفِي طُرُقِهِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْمُرَادَ بِالذَّكَاةِ طَهَارَتُهُ. وَفِي رِوَايَةِ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ،عَنْ أَبِيهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ دَعَا بِمَاءٍ مِنْ عِنْدِ امْرَأَةٍ فَقَالَتْ:مَا عِنْدِي إِلَّا فِي قِرْبَةٍ لِي مَيِّتَةٍ.فَقَالَ:" أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِهَا ".قَالَتْ:بَلَى.قَالَ:" فَإِنَّ ذَكَاتَهَا دِبَاغُهَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 71

Abu Malih narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited using the hides of predatory animals for bedding.


Grade: Sahih

(٧١) ابوملیح اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درندوں کے چمڑوں کو بستر بنانے سے منع کیا ہے۔

(71) Abu malih apne baap se riwayat karte hain ki rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne darindon ke chamron ko bistar banane se mana kiya hai.

٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ أَنْ تُفْرَشَ ". كَذَا أَخْبَرَنَاهُ. وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ مُرْسَلًا دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 72

It is narrated on the authority of Khalid that Muqdam bin Mu'di Karb came to Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) and said: I ask you by Allah, do you know that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade wearing the skins of beasts and riding on them? He said: Yes.


Grade: Sahih

(٧٢) حضرت خالد سے روایت ہے کہ مقدام بن معدی کرب حضرت معاویہ (رض) کے پاس آئے اور عرض کیا : میں آپ کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں کہ کیا آپ کو معلوم ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے درندوں کا چمڑا پہننے اور ان پر سواری کرنے سے منع کیا ہے ؟ انھوں نے فرمایا : جی ہاں۔

Hazrat Khalid se riwayat hai ki Maqdam bin Maadi Karb Hazrat Muawiya (RA) ke paas aaye aur arz kiya : mein aap ko Allah ki qasam de kar poochta hun ki kya aap ko maloom hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne darindon ka chamra pehenne aur un par sawari karne se mana kiya hai ? Unhon ne farmaya : ji haan.

٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحْرٍ، عَنْ خَالِدٍ،قَالَ:وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِ يكَرِبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ،فَقَالَ:وَأَنْشُدُكَ بِاللهِ، هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ جُلُودِ السِّبَاعِ وَالرُّكُوبِ عَلَيْهَا؟قَالَ:" نَعَمْ "