1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on One in a State of Major Ritual Impurity (Janabah) Intending to Sleep, Should Wash His Private Parts, Perform Wudu' for Prayer, and Then Sleep

باب الجنب يريد النوم فيغسل فرجه ويتوضأ وضوءه للصلاة، ثم ينام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 964

(964) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that 'Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) "What should I do if I experience a seminal emission at night?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perform ablution and wash your private part, and then sleep." (b) Narrated 'Abdullah bin Dinar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Wash your private part and perform ablution."


Grade: Sahih

(٩٦٤) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ذکر کیا کہ رات کو میں جنبی ہو جاؤں تو (کیا کروں) ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وضو کر اور اپنی شرمگاہ کو دھوکر سو جا۔ (ب) عبداللہ بن دینار سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا : اپنے ذکر (شرم گاہ) کو دھو اور وضو کر۔

(964) Saidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Umar bin Khattab (RA) ne Rasul Allah (SAW) se zikar kiya ki raat ko mein junubi ho jaun to (kia karoon)? Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Wuzu kar aur apni sharamgah ko dho kar so ja. (b) Abdullah bin Dinaar se riwayat hai ki aap ne farmaya: Apne zikar (sharam gah) ko dho aur wuzu kar.

٩٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،قَالَ:ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ تُصِيبُهُ جَنَابَةٌ مِنَ اللَّيْلِ،فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ، ثُمَّ نَمْ ". ⦗٣٠٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَقَالَ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:اغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 965

Narrated Ibn 'Umar (RA): A man asked: O Messenger of Allah! Can a person sleep while in a state of Janabah (major impurity)? He (the Prophet (ﷺ) said: “Yes, after performing Wudu (ablution).”


Grade: Sahih

(٩٦٥) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! کیا جنابت کی حالت میں کوئی سو سکتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہاں وضو کر کے۔ “

(965) سيدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ ایک شخص نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! کیا جنابت کی حالت میں کوئی سو سکتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ہاں وضو کر کے۔ “

٩٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،أَنَّ رَجُلًا قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟قَالَ:" نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ ". مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مَعَ تَسْمِيَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي السُّؤَالِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 966

Narrated Aisha (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) intended to sleep while in the state of Janabah, he would perform Wudu like that for prayer.


Grade: Sahih

(٩٦٦) (الف) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب حالتِ جنابت میں سونے کا ارادہ کرتے تو نماز جیسا وضو فرماتے۔

(966) (alif) sayyidah aaishah (raz) se riwayat hai ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab halat e janabat mein sone ka iradah karte to namaz jaisa wuzu farmate.

٩٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَنَّهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ "٩٦٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَفِي رِوَايَةِ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ فَرْجَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ نَامَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 967

(967) (a) This has been narrated by Laith bin Sa'd similarly. (b) It is narrated on the authority of Sayyidah 'Aishah (may Allah be pleased with her) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) intended to sleep after being in a state of Janabah (major ritual impurity), he would wash his private parts and perform Wudu (ablution) like that for prayer, and then he would sleep.


Grade: Sahih

(٩٦٧) (الف) لیث بن سعد نے اسی طرح بیان کیا ہے۔ (ب) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب حالتِ جنابت میں سونے کا ارادہ فرماتے تو اپنی شرم گاہ کو دھوتے اور نماز جیسا وضو کرتے، پھر سو جاتے۔

(967) (alif) lays bin sa'd ne isi tarah bayan kya hai. (be) sayyidah a'ishah (raz) se riwayat hai ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab halat e janabat mein sone ka iradah farmate to apni sharm gah ko dhote aur namaz jaisa wuzu karte, phir so jate.

٩٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،أَنَّهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ "٩٦٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَفِي رِوَايَةِ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ فَرْجَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ نَامَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 968

Narrated Aisha (RA): When Allah's Messenger (ﷺ) got Junub (in a state requiring ritual cleansing after sexual discharge) and intended to sleep, he would perform ablution or perform Tayammum (dry ablution).


Grade: Sahih

(٩٦٨) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب جنبی ہوتے اور آپ سونے کا ارادہ فرماتے تو آپ وضو کرتے یا تیمم کرتے۔

(968) Syeda Ayesha (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) jab junubi hote aur aap sone ka irada farmate to aap wuzu karte ya tayammum karte.

٩٦٨ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ الْكَلْبِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا عَثَّامٌ يَعْنِي ابْنَ عَلِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَجْنَبَ فَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ تَوَضَّأَ أَوْ تَيَمَّمَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 969

Sayyiduna Abdullah ibn Qais (may Allah be pleased with him) narrated that he asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) about the Messenger of Allah's (peace and blessings be upon him) Witr prayer, "Did he pray it at the beginning of the night or at the end of the night?" She replied, "He used to do both. Sometimes he would pray Witr at the beginning of the night and sometimes at the end of the night." I said, "All praise is to the One who has kept the matter flexible." I asked, "How was the recitation of the Prophet (peace and blessings be upon him) at night? Did he recite loudly or softly?" She replied, "He used to do both. Sometimes he recited softly and sometimes loudly." I said, "All praise is to the One who has kept the matter flexible." Then I asked, "How did he deal with Janabah? Did he take a bath before sleeping or sleep before taking a bath?" She said, "He used to do both. Sometimes he (peace and blessings be upon him) would take a bath and then sleep, and sometimes he (peace and blessings be upon him) would perform ablution and then sleep." I said, "All praise is to the One who has kept the matter flexible."


Grade: Sahih

(٩٦٩) سیدنا عبداللہ بن قیس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے وتر کے متعلق سوال کیا کہ آپ وتر اول رات میں پڑھتے تھے یا رات کے آخری حصے میں ؟ فرماتی ہیں : آپ دونوں طرح کرتے تھے بعض اوقات وتر رات کے شروع میں پڑھتے اور بعض اوقات رات کے آخری حصے میں۔ میں نے کہا : تمام تعریفیں اس ذات کے لیے ہیں جس نے معاملے میں وسعت رکھی ہے، میں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی رات کی قراءت کیسی تھی ؟ کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو قراءت اونچی کرتے تھے یا آہستہ ؟ فرماتی ہیں : آپ دونوں طرح کرتے تھے بعض اوقات آپ نے آہستہ کی اور بعض اوقات اونچی آواز سے ۔ میں نے کہا : سب تعریفیں اس ذات کے لیے ہیں جس نے معاملے میں وسعت رکھی ہے۔ پھر میں نے کہا : آپ جنابت میں کس طرح کرتے تھے، کیا آپ سونے سے پہلے غسل کرتے تھے یا غسل کرنے سے پہلے سو جاتے تھے ؟ فرماتی ہیں : آپ دونوں طرح کرتے تھے بعض اوقات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل کیا پھر سو گئے اور بعض اوقات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو کیا پھر سو گئے۔ میں نے کہا : سب تعریفیں اس ذات کے لیے ہیں جس نے معاملے میں وسعت رکھی ہے۔

(969) Syedna Abdullah bin Qais (RA) farmate hain ke maine Syeda Ayesha (RA) se Rasul Allah (SAW) ke witr ke mutaliq sawal kya ke aap witr awwal raat mein parhte thay ya raat ke aakhri hisse mein? Farmati hain: Aap dono tarah karte thay baaz auqat witr raat ke shuru mein parhte aur baaz auqat raat ke aakhri hisse mein. Maine kaha: Tamam tareefain is zaat ke liye hain jis ne muamle mein wusat rakhi hai, maine kaha: Aap (SAW) ki raat ki qirat कैसी thi? Kya aap (SAW) raat ko qirat oonchi karte thay ya aahsta? Farmati hain: Aap dono tarah karte thay baaz auqat aap ne aahsta ki aur baaz auqat oonchi aawaz se. Maine kaha: Sab tareefain is zaat ke liye hain jis ne muamle mein wusat rakhi hai. Phir maine kaha: Aap janabat mein kis tarah karte thay, kya aap sone se pehle ghusl karte thay ya ghusl karne se pehle so jate thay? Farmati hain: Aap dono tarah karte thay baaz auqat aap (SAW) ne ghusl kya phir so gaye aur baaz auqat aap (SAW) ne wazu kya phir so gaye. Maine kaha: Sab tareefain is zaat ke liye hain jis ne muamle mein wusat rakhi hai.

٩٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ،قَالَ:سَأَلْتُ ⦗٣٠٩⦘ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ كَانَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ آخِرِهِ؟قَالَتْ:" كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا أَوْتَرَ وَرُبَّمَا أَخَّرَهُ "قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً،قُلْتُ:كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ مِنَ اللَّيْلِ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ مِنَ اللَّيْلِ أَمْ يَجْهَرُ؟قَالَتْ:" كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ "قَالَ: قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً،قُلْتُ:كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟قَالَتْ:" كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ "قَالَ: قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ اللَّيْثِ إِلَّا أَنَّهُ اخْتَصَرَ الْحَدِيثَ فَذَكَرَ قِصَّةَ الْغُسْلِ دُونَ مَا قَبْلَهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 970

Narrated Abdullah bin Qais: I asked Aisha, the wife of the Prophet (ﷺ), how the Prophet (ﷺ) used to do when he was sexually impure. Did he take a bath and then sleep, or did he sleep before taking a bath? Aisha replied, "He used to do both. Sometimes he would take a bath and then sleep, and sometimes he would perform ablution and then sleep." I (the narrator) said: "All praise is due to Allah, Who has made things easy."


Grade: Sahih

(٩٧٠) سیدنا عبداللہ بن قیس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے سیدہ عائشہ (رض) سے سوال کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جنابت میں کیسے کرتے تھے، کیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سونے سے پہلے غسل کرتے تھے یا غسل کرنے سے پہلے سو جاتے تھے ؟ فرماتی ہیں : آپ دونوں طرح کرتے تھے بعض اوقات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غسل کیا پھر سو گئے اور بعض اوقات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو کیا پھر سو گئے، میں نے کہا : سب تعریفیں اس ذات کے لیے ہیں جس نے معاملے میں وسعت رکھی ہے۔

(970) Syedna Abdullah bin Qais (RA) farmate hain ke maine Syeda Ayesha (RA) se sawal kiya ke Rasul Allah (SAW) janabat mein kaise karte thay, kya aap (SAW) sone se pehle ghusl karte thay ya ghusl karne se pehle so jate thay? Farmati hain: Aap donon tarah karte thay baz auqaat aap (SAW) ne ghusl kiya phir so gaye aur baz auqaat aap (SAW) ne wuzu kiya phir so gaye, maine kaha: Sab tareefain us zaat ke liye hain jisne mamle mein wusat rakhi.

٩٧٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ،قَالَا:ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ،قَالَ:سَأَلْتُ عَائِشَةَ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي الْجَنَابَةِ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟قَالَتْ:" كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ، وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ "قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنِ اللَّيْثِ