1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Tayammum After the Prayer Time Has Set In

باب التيمم بعد دخول وقت الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1059

Narrated by Abu Umama (RA): The Prophet (peace be upon him) said: "Allah has favored me over all the prophets" or he said: "My Ummah has been given superiority over the other nations for four reasons: I have been sent to all mankind, and He has made the entire earth pure and a mosque for me and my Ummah, so wherever a person from my Ummah finds the time of prayer, he has his mosque and his place of ablution there. And I have been aided with fear (cast into the hearts of my enemies) which precedes me for a distance of one month's journey. And spoils of war have been made lawful for me."


Grade: Sahih

(١٠٥٩) سیدنا ابو امامہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اللہ نے مجھے تمام انبیاء پر فضیلت دی ہے یا فرمایا : میری امت دوسری امتوں پر چار وجہ سے فضیلت رکھتی ہے : اللہ نے مجھے تمام لوگوں کی طرف (رسول بنا کر) بھیجا اور اس نے تمام زمین میرے لیے اور میری امت کیلئے پاک اور مسجد بنادی ہے، میری امت میں سے جہاں بھی آدمی نماز کا وقت پالے تو اس کے پاس اس کی مسجد اور وضو ہے اور میں رعب سے مدد کیا گیا ہوں جو میرے آگے ایک ماہ کی مسافت سے چلتا ہے جو میرے دشمنوں کے دلوں میں رعب ڈالا جاتا ہے اور میرے لیے غنیمتیں حلال کی گئی ہیں۔

1059 Sayyidina Abu Umama (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: “Allah ne mujhe tamam ambiya par fazilat di hai ya farmaya: meri ummat dusri ummaton par chaar wajah se fazilat rakhti hai: Allah ne mujhe tamam logon ki taraf (Rasool bana kar) bheja aur usne tamam zameen mere liye aur meri ummat ke liye pak aur masjid banadi hai, meri ummat mein se jahan bhi aadmi namaz ka waqt paale to uske paas uski masjid aur wuzu hai aur main raab se madad kiya gaya hun jo mere aage ek mah ki musafat se chalta hai jo mere dushmanon ke dilon mein raab dala jata hai aur mere liye ghanimaten halal ki gayi hain.

١٠٥٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ أنا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ فَضَّلَنِي عَلَى الْأَنْبِيَاءِ -أَوْ قَالَ:أُمَّتِي عَلَى الْأُمَمِ -بِأَرْبَعٍ:أَرْسَلَنِي إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَجَعَلَ الْأَرْضَ كُلَّهَا لِي وَلِأُمَّتِي طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَتِ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي الصَّلَاةُ فَعِنْدَهُ مَسْجِدُهُ وَعِنْدَهُ طُهُورُهُ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ يَسِيرُ بَيْنَ يَدِيَّ مَسِيرَةَ شَهْرٍ يُقْذَفُ فِي قُلُوبِ أَعْدَائِي وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الْأَشْعَثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1060

Amr bin Shuaib narrates from his grandfather that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) observed night prayer during the year of the Battle of Tabuk. Then he delivered a long sermon. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Five things have been granted to me this night that were not granted to anyone before me... The earth has been made a place of prayer and a means of purification for me, wherever the time of prayer comes, I will perform ablution and pray.” Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The fifth thing that was said to me, you ask questions, every Prophet asked their question. I have postponed my question until the Day of Resurrection. It will be for you (meaning for the Ummah) and it (intercession) will be for everyone who bears witness that there is no god but Allah.”


Grade: Sahih

(١٠٦٠) عمرو بن شعیب اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک کے سال رات کو نماز کے ساتھ قیام کیا۔ پھر لمبی حدیث بیان کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” رات مجھ کو پانچ چیزیں عطا کی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو بھی عطا نہیں ہوئیں۔۔۔ میرے لیے زمین مسجد اور وضو کا ذریعہ بنادی گئی ہے، جہاں نماز کا وقت ہوجائے، میں مسح کروں گا اور نماز پڑھ لوں گا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچویں چیز جو مجھ سے کہی گئی آپ سوال کریں، ہر نبی نے سوال کیا میں نے اپنا سوال قیامت تک کے لیے مؤخر کردیا ہے وہ تمہارے لیے ہوگا (یعنی امت کے لیے) اور وہ (سفارش) ہر اس شخص کے لیے جو لا الہ الا اللہ کی گواہی دیتا ہوگا۔

(1060) Amr bin Shoaib apne dada se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ghazwah Tabook ke saal raat ko namaz ke sath qayam kya. Phir lambi hadees bayan ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Raat mujh ko panch cheezen ata ki gai hain jo mujh se pehle kisi ko bhi ata nahi hui۔۔۔ Mere liye zameen masjid aur wazu ka zariya banadi gai hai, jahan namaz ka waqt hojaye, main masah karoonga aur namaz padh loonga, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Panchwen cheez jo mujh se kahi gai aap sawal karein, har nabi ne sawal kya mainne apna sawal qayamat tak ke liye moakhir kardiya hai woh tumhare liye hoga (yani ummat ke liye) aur woh (sifarish) har us shakhs ke liye jo la ilaha illallah ki gawahi deta hoga.

١٠٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:" لَقَدْ أُعْطِيتُ اللَّيْلَ خَمْسًا مَا أُعْطِيَهُنَّ أَحَدٌ كَانَ قَبْلِي "فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ فِيهِ:" وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا أَيْنَمَا أَدْرَكَتْنِي الصَّلَاةُ تَمَسَّحْتُ وَصَلَّيْتُ "قَالَ:" وَالْخَامِسَةُ قِيلَ لِي: ⦗٣٤١⦘ سَلْ فَإِنَّ كُلَّ نَبِيٍّ قَدْ سَأَلَ فَأَخَّرْتُ مَسْأَلَتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَهِيَ لَكُمْ وَلِمَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "