1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Tayammum After the Prayer Time Has Set In
باب التيمم بعد دخول وقت الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi-hi | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
| Amr ibn Shu'ayb | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Isma'il ibn 'Ayash | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
| Ibrahim bin al-Alaa | Ibrahim ibn al-'Ala' al-Zubaidi | Trustworthy |
| Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi | Ja'far ibn Muhammad al-Firyabi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِيهِ | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
| عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاءِ | إبراهيم بن العلاء الزبيدي | ثقة |
| جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ | جعفر بن محمد الفريابي | ثقة حافظ حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1060
Amr bin Shuaib narrates from his grandfather that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) observed night prayer during the year of the Battle of Tabuk. Then he delivered a long sermon. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Five things have been granted to me this night that were not granted to anyone before me... The earth has been made a place of prayer and a means of purification for me, wherever the time of prayer comes, I will perform ablution and pray.” Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The fifth thing that was said to me, you ask questions, every Prophet asked their question. I have postponed my question until the Day of Resurrection. It will be for you (meaning for the Ummah) and it (intercession) will be for everyone who bears witness that there is no god but Allah.”
Grade: Sahih
(١٠٦٠) عمرو بن شعیب اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ تبوک کے سال رات کو نماز کے ساتھ قیام کیا۔ پھر لمبی حدیث بیان کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” رات مجھ کو پانچ چیزیں عطا کی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو بھی عطا نہیں ہوئیں۔۔۔ میرے لیے زمین مسجد اور وضو کا ذریعہ بنادی گئی ہے، جہاں نماز کا وقت ہوجائے، میں مسح کروں گا اور نماز پڑھ لوں گا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچویں چیز جو مجھ سے کہی گئی آپ سوال کریں، ہر نبی نے سوال کیا میں نے اپنا سوال قیامت تک کے لیے مؤخر کردیا ہے وہ تمہارے لیے ہوگا (یعنی امت کے لیے) اور وہ (سفارش) ہر اس شخص کے لیے جو لا الہ الا اللہ کی گواہی دیتا ہوگا۔
(1060) Amr bin Shoaib apne dada se naqal farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ghazwah Tabook ke saal raat ko namaz ke sath qayam kya. Phir lambi hadees bayan ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Raat mujh ko panch cheezen ata ki gai hain jo mujh se pehle kisi ko bhi ata nahi hui۔۔۔ Mere liye zameen masjid aur wazu ka zariya banadi gai hai, jahan namaz ka waqt hojaye, main masah karoonga aur namaz padh loonga, phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Panchwen cheez jo mujh se kahi gai aap sawal karein, har nabi ne sawal kya mainne apna sawal qayamat tak ke liye moakhir kardiya hai woh tumhare liye hoga (yani ummat ke liye) aur woh (sifarish) har us shakhs ke liye jo la ilaha illallah ki gawahi deta hoga.
١٠٦٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:" لَقَدْ أُعْطِيتُ اللَّيْلَ خَمْسًا مَا أُعْطِيَهُنَّ أَحَدٌ كَانَ قَبْلِي "فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ فِيهِ:" وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا أَيْنَمَا أَدْرَكَتْنِي الصَّلَاةُ تَمَسَّحْتُ وَصَلَّيْتُ "قَالَ:" وَالْخَامِسَةُ قِيلَ لِي: ⦗٣٤١⦘ سَلْ فَإِنَّ كُلَّ نَبِيٍّ قَدْ سَأَلَ فَأَخَّرْتُ مَسْأَلَتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَهِيَ لَكُمْ وَلِمَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ "