1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Mentioning the Narrations that Distinguish Dogs from Others in a Simplified Way

باب ذكر الأخبار التي يتفرق بها الكلب عن غيره على طريق الاختصار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1183

(1183) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever keeps a dog, except for herding livestock or for hunting or for guarding crops, one Qirat of the reward (for his good deeds) will be deducted each day.” (b) Zuhri said: When this narration of Abu Huraira (RA) was mentioned before Ibn Umar (RA), he said: May Allah have mercy upon him! He used to do agricultural work. (c) From Sa’id bin Musayyab, on the authority of Abu Huraira (RA), who reported the Hadith with this addition: “Two Qirats.”


Grade: Sahih

(١١٨٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے سوائے جانوروں کی رکھوالی ، شکار یا کھیتی کے علاوہ کتا رکھاتو ہر دن اس کے اجر سے ایک قیراط (ثواب) کم ہوگا۔ (ب) زہری کہتے ہیں کہ ابن عمر (رض) سے ابوہریرہ (رض) کا قول ذکر کیا گیا تو انھوں نے کہا : اللہ تعالیٰ ان پر رحم کرے وہ کھیتی باڑی کرتے تھے۔ (ج) سیدنا سعید بن مسیب سے انھوں نے ابوہریرہ (رض) کی حدیث بیان کی ہے اس میں ہے کہ دو قیراط (ثواب کم ہوگا) ۔

(1183) Syedna Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne siwaye janwaron ki rakhwali, shikar ya kheti ke ilawa kutta rakha to har din us ke ajr se ek qirat (sawab) kam hoga. (b) Zuhri kehte hain keh Ibn Umar (RA) se Abu Huraira (RA) ka qaul zikar kiya gaya to unhon ne kaha: Allah Ta'ala un per reham kare woh kheti bari karte thay. (j) Syedna Saeed bin Musayyab se unhon ne Abu Huraira (RA) ki hadees bayan ki hai is mein hai keh do qirat (sawab kam hoga).

١١٨٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنِ اتَّخَذَ كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ أَوْ زَرْعٍ انْتُقِصَ مِنْ أَجْرِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطٌ "⦗٣٨٠⦘ قَالَ الزُّهْرِيُّ: فَذُكِرَ لِابْنِ عُمَرَ قَوْلَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: رَحِمَ اللهُ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ صَاحِبَ زَرْعٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:قِيرَاطَانِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1184

(1184) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever keeps a dog, except for herding livestock, hunting, or guarding crops, then two Qirats will be deducted from his reward each day." (b) Similarly, Ibn Umar (RA) narrated from the Prophet (peace and blessings be upon him) (two Qirats), but he did not mention a guard dog in most narrations. Narrated Abu Huraira (RA) and Sufyan bin Abu Zuhair (RA) from the Prophet (peace and blessings be upon him), but Sufyan did not mention a hunting dog and said: "One Qirat."


Grade: Sahih

(١١٨٤) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے شکار، رکھوالی اور کھیتی کے علاوہ کتا رکھا تو اس کے اجر سے ہر دن دو قیراط کم ہوں گے۔ (ب) اسی طرح ابن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں (دوقیراط) ، مگر انھوں نے اکثر روایات میں نگرانی والے کتے کا ذکر نہیں کیا۔ سیدنا ابوہریرہ (رض) اور سفیان بن ابو زہیر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں مگر سفیان نے شکار کے کتے کا ذکر نہیں کیا اور کہا : ایک قیراط۔

Saydna Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne shikaar, rakhwali aur kheti ke ilawa kutta rakha to us ke ajr se har din do qirat kam honge. (b) Isi tarah Ibn Umar (RA) Nabi (SAW) se naql farmate hain (do qirat), magar unhon ne aksar riwayat mein nigrani wale kutte ka zikar nahin kiya. Saydna Abu Huraira (RA) aur Sayfan bin Abu Zuhair (RA) Nabi (SAW) se naql farmate hain magar Sayfan ne shikaar ke kutte ka zikar nahin kiya aur kaha: Ek qirat.

١١٨٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ،قَالَ:أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا لَيْسَ بِكَلْبِ صَيْدٍ وَلَا مَاشِيَةٍ وَلَا أَرْضٍ فَإِنَّهُ يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ قِيرَاطَانِ كُلَّ يَوْمٍ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَكَذَا قَالَهُ ابْنُ عُمَرَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قِيرَاطَانِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَحْفَظْ فِيهِ كَلْبَ الْأَرْضِ فِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ عَنْهُ، وَقَدْ حِفْظَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ وَسُفْيَانُ بْنُ أَبِي زُهَيْرٍ الشَّنُوئِيُّ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنَّ سُفْيَانَ بْنَ أَبِي زُهَيْرٍ لَمْ يَحْفَظِ الصَّيْدَ وَقَالَ:قِيرَاطٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1185

Narrated Ibn Mughaffal (RA): Allah's Messenger (ﷺ) ordered the killing of dogs and then said, "What about them, i.e. their killing?" Then Allah's Messenger (ﷺ) allowed the keeping of dogs for hunting and the dogs for guarding livestock, and he said, "If a dog drinks from the utensil of anyone of you, he should wash it seven times, and rub it with earth the eighth time."


Grade: Sahih

(١١٨٥) حضرت ابن مغفل (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتوں کو قتل کرنے کا حکم دیا، پھر فرمایا : مجھے ان سے کیا سروکار، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شکاری کتے اور بکریوں کے کتے کی رخصت دے دی اور فرمایا : جب کتا برتن میں منہ ڈال جائے تو اس کو سات مرتبہ دھوؤ اور آٹھویں مرتبہ مٹی سے مانجو۔

(1185) Hazrat Ibn Mughaffal (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne kutton ko qatal karne ka hukm diya, phir farmaya: mujhe in se kya sarokaar, phir aap (SAW) ne shikari kutte aur bakriyon ke kutte ki rukhsat de di aur farmaya: jab kutta bartan mein munh daal jaye to usko saat martaba dhoo aur aathwein martaba mitti se manjlo.

١١٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ،قَالَ:أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ،ثُمَّ قَالَ:" مَا لَكُمْ وَلَهَا "فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ وَكَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ:" إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي الْإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَعَفِّرُوهُ الثَّامِنَةَ بِالتُّرَابِ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1186

Narrated Abu Mas'ud al-Ansari: The Prophet (ﷺ) forbade the price of a dog, and the earnings of a prostitute, and the payment given to a soothsayer.


Grade: Sahih

(١١٨٦) سیدنا ابو مسعود انصاری (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتے کی قیمت ، زانیہ کی کمائی اور کاہن کی اجرت سے منع فرمایا۔

(1186) Syedna Abu Masood Ansari (RA) se riwayat hai keh Nabi (SAW) ne kutte ki qeemat, zaniyah ki kamai aur kahin ki ujrat se mana farmaya.

١١٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْيَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ "⦗٣٨١⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1187

Narrated by Abu Talha (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Angels do not enter a house in which there is a dog or a picture."


Grade: Sahih

(١١٨٧) سیدنا ابوطلحہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جس گھر میں کتا اور تصویر ہو اس میں فرشتے داخل نہیں ہوتے۔ “

(1187) Syedna Abu Talha (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jis ghar mein kutta aur tasveer ho us mein farishtay dakhil nahin hote."

١١٨٧ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الشَّرْقِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1188

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) used to visit the houses of the Ansar and there were other houses (of the Muhajirin) but he did not visit them. They (i.e., the Muhajirin) felt it and said, "O Allah's Messenger (SAW)! You visit the houses of so-and-so and do not visit our houses." The Prophet (SAW) said, "There is a dog in your houses." They said, "There are cats in our houses." The Prophet (SAW) said, "Cats are also predators."


Grade: Da'if

(١١٨٨) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انصار کے گھروں میں آتے تھے اور ان کے علاوہ بھی گھر تھے لیکن ان میں نہیں آتے تھے، ان پر یہ گراں گزراتو انھوں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ فلاں کے گھروں میں جاتے ہیں اور ہمارے گھر نہیں آتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تمہارے گھر میں کتا ہے۔ انھوں نے کہا : ہمارے گھروں میں تو بلی ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” بلی بھی درندہ ہے۔ “ (ب) ابو احمد بن عدی کہتے ہیں کہ روایت بیان کرنے میں عیسیٰ بن مسیب صالح ہے۔ (ج) حافظ علی بن عمر کہتے ہیں کہ عیسیٰ بن مسیب صالح الحدیث ہے۔

(1188) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Ansar ke gharon mein aate thay aur un ke ilawa bhi ghar thay lekin un mein nahi aate thay, un per yeh gran guzar to unhon ne arz kiya : Aye Allah ke Rasool ! Aap falan ke gharon mein jaate hain aur humare ghar nahi aate. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” Tumhare ghar mein kutta hai. Unhon ne kaha : Humare gharon mein to billi hai. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : ” Billi bhi darinda hai. “ (b) Abu Ahmad bin Adi kehte hain keh riwayat bayan karne mein Esa bin Maseeh Saleh hai. (j) Hafiz Ali bin Umar kehte hain keh Esa bin Maseeh Saleh al-hadees hai.

١١٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ الْمُسَيِّبِ،قَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي دَارَ قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَدُونَهُمْ دَارٌ لَا يَأْتِيهَا فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ تَأْتِي دَارَ فُلَانٍ وَلَا تَأْتِي دَارَنَا؟فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ فِي دَارِكُمْ كَلْبًا "قَالَ: فَإِنَّ فِي دَارِهِمْ سِنَّوْرًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" السِّنَّوْرُ سَبُعٌ "أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ،قَالَ:قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ: عِيسَى بْنُ الْمُسَيِّبِ صَالِحٌ فِيمَا يَرْوِيهِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،قَالَ:قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ: عِيسَى بْنُ الْمُسَيِّبِ صَالِحُ الْحَدِيثِ