10.
Book of Zakat
١٠-
كتاب الزكاة


Chapter on the virtue of giving charity from pure lawful wealth.

باب فضل الصدقة من المال الحلال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7838

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever spends something from a lawfully earned property -and only what is good ascends to Allah- , Allah will accept it with His Right Hand, then He will bring it up for him (reward it) as anyone of you brings up a baby foal, till it becomes like a mountain."


Grade: Sahih

(٧٨٣٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کسی نے پاکیزہ کمائی میں سے ایک کھجور کے برابر خرچ کیا اور اللہ کی طرف صرف پاکیزہ کلمات (چیزیں) ہی چڑھتی ہیں یقیناا سے اللہ اپنے دائیں ہاتھ سے قبول کرتے ہیں پھر اس کے حسا ب کے لیے اس کی پرورش کرتے ہیں، جس طرح تم میں سے کوئی اپنے بچھڑے کی پرورش کرتا ہے یہاں تک کہ احد پہاڑ کی مانند ہوجاتا ہے۔

(7838) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis kisi ne pakeeza kamai mein se ek khajoor ke barabar kharch kiya aur Allah ki taraf sirf pakeeza kalmaat (cheezen) hi charhti hain yaqeenan se Allah apne daayen hath se qubool karte hain phir us ke hisaab ke liye us ki parwarish karte hain, jis tarah tum mein se koi apne bachhre ki parwarish karta hai yahan tak keh uhud pahad ki manind hojata hai.

٧٨٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلَا يَصْعَدُ إِلَى اللهِ إِلَّا الطَّيِّبُ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ وَيُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ، حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ أُحُدٍ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فَقَالَ: وَقَالَ وَرْقَاءُ: فَذَكَرَهُ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7839

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever gives in charity from his honestly earned wealth, even if it is only a date, Allah will accept it with His right hand and nurture it for him as one of you nurtures his foal, until it becomes like a mountain or even bigger."


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کوئی پاکیزہ کمائی میں سے ایک کھجور صدقہ کرتا تو اللہ اسے دائیں ہاتھ سے قبول کرتا ہے اور اس کی تربیت کرتا رہتا ہے جیسے تم میں سے کوئی اپنے بچھڑے کی پرورش کرتا ہے یہاں تک کہ وہ پہاڑ کی مانند یا اس سے بھی بڑا ہوجاتا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo koi pakeeza kamai mein se ek khajoor sadqa karta to Allah usey dain hath se qubool karta hai aur uski tarbiyat karta rehta hai jaise tum mein se koi apne bachhre ki parwarish karta hai yahan tak keh woh pahad ki manind ya us se bhi bada hojata hai.

٧٨٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يَتَصَدَّقُ أَحَدٌ بِتَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ إِلَّا أَخَذَهَا اللهُ بِيَمِينِهِ، يُرَبِّيهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ، أَوْ قَلُوصَهُ، حَتَّى تَكُونَ لَهُ مِثْلَ الْجَبَلِ أَوْ أَعْظَمَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، وَأَشَارَ الْبُخَارِيُّ إِلَى رِوَايَةِ سُهَيْلٍ فِي ذَلِكَ وَأَخْرَجَهُ كَمَا مَضَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7840

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "No prayer without purification, and no charity from stolen wealth." And you were in Basra.


Grade: Sahih

(٧٨٤٠) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ بغیر و طہارت و پاکیزگی کے نماز نہیں اور دھوکے سے کوئی صدقہ قبول نہیں اور تو بصرہ میں تھا۔

(7840) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh maine Rasul Allah (SAW) se suna keh baghair wazu taharat o pakizgi ke namaz nahin aur dhoke se koi sadqa qubool nahin aur tum basra mein tha.

٧٨٤٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ،قَالَ:دَخَلَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ يَعُودُهُ،فَقَالَ:يَا ابْنَ عُمَرَ أَلَا تَدْعُو لِي،فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَا يَقْبَلُ اللهُ صَلَاةً إِلَّا بِطَهُورٍ، وَلَا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ "وَقَدْ كُنْتَ عَلَى الْبَصْرَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَغَيْرِهِ