11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on those among the Companions who were given dispensation to fast on the Day of Doubt.

باب من رخص من الصحابة في صوم يوم الشك

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7971

Abdullah bin Abi Musa (may Allah be pleased with him) asked Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) about fasting on a day of doubt, so she said: “Fasting one day of Shaban is more beloved to me than abandoning the fast of Ramadan.”


Grade: Sahih

(٧٩٧١) عبداللہ بن ابوموسی (رض) نے سیدہ عائشہ (رض) سے اس دن کے روزے کے بارے میں سوال کیا جس میں شک ہو تو انھوں نے فرمایا کہ شعبان کے ایک دن کا روزہ رکھنا مجھے زیادہ محبوب ہے کہ میں رمضان کا روزہ ترک کردوں۔

7971 Abdullah bin Abu Musa (Razi Allah Anhu) ne Sayyida Ayesha (Razi Allah Anha) se uss din ke roze ke baare mein sawal kiya jis mein shak ho to unhon ne farmaya keh Shaban ke ek din ka roza rakhna mujhe zyada mahboob hai keh mein Ramazan ka roza tark kar dun.

٧٩٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطُّوسِيُّ بِهَا، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ،قَالَ:سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ خُمَيْرٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُوسَى مَوْلًى لِبَنِي نَصْرٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا عَنِ الْيَوْمِ الَّذِي يَشُكُّ فِيهِ النَّاسُ فَقَالَتْ:" لَأَنْ أَصُومَ يَوْمًا مِنْ شَعْبَانَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُفْطِرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ "⦗٣٥٦⦘ لَفْظُ حَدِيثِ رَوْحٍ،وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ:عَنِ الشَّهْرِ إِذَا غُمَّ، وَلَمْ يَقُلْ مَوْلًى لِبَنِي نَصْرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7972

(7972) Fatimah bint Mundhir narrates on the authority of Asma that she used to fast on the day of doubt in Ramadan. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said that it is more beloved to me to fast on the day of doubt in Sha'ban than to leave one fast of Ramadan because it is meant for the fasts of Ayyam al-Beedh (13th, 14th, and 15th of the lunar month). However, what is narrated from Ali (may Allah be pleased with him) is that he said this regarding a person's own witnessing of the moon. The narration of Yazid bin Harun is about the opinion of Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her). The opinion of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) to fast if the sky is cloudy and does not clear up is following the established Sunnah, which is the opinion of most of the companions, the general public, and the scholars.


Grade: Da'if

(٧٩٧٢) فاطمہ بنت منذر اسماء سے نقل فرماتی ہیں کہ وہ رمضان میں شک کے دن کا روزہ رکھا کرتی تھیں ۔ ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ شعبان کے مہینے میں شک کا روزہ رکھوں یہ میرے نزدیک زیادہ محبوب ہے رمضان کا ایک روزہ چھوڑدوں۔ اس لیے کہ اس سے مراد ایامِ ابیض کے روزے ہیں۔ لیکن جو علی (رض) سے منقول ہے تو انھوں نے یہ بات آدمی کے چاند دیکھنے کی گواہی پر کہی ہے اور یزید بن ہارون کی روایت سیدہ عائشہ (رض) کے مذہب کے بارے میں ہے۔ جو ابن عمر (رض) کا روزے میں مذہب ہیجب بادل چھاجائیں مطلع صاف نہ ہو تو یہ سنت ثابتہ کی اتباع ہے جس پر اکثر صحابہ اور عوام ہیں اور اہل علم بھی۔

(7972) Fatima bint Mundhir Asma se naqal farmati hain ke woh Ramazan mein shak ke din ka roza rakha karti thin. Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Shaban ke mahine mein shak ka roza rakhon yeh mere nazdeek zyada mahboob hai Ramazan ka ek roza chhor doon. Is liye ke is se murad ayyam-e-abyaaz ke roze hain. Lekin jo Ali (RA) se manqol hai to unhon ne yeh baat aadmi ke chand dekhne ki gawahi par kahi hai aur Yazid bin Haroon ki riwayat Sayyida Ayesha (RA) ke mazhab ke bare mein hai. Jo Ibn Umar (RA) ka roze mein mazhab hai jab badal chha jayen mutla saaf na ho to yeh sunnat sabita ki ittiba hai jis par aksar sahaba aur awam hain aur ahl-e-ilm bhi.

٧٩٧٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:" لَأَنْ أَصُومَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ شَعْبَانَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُفْطِرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ "كَذَا رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَرِوَايَةُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّقَدُّمِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَصَحُّ مِنْ ذَلِكَ، وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي ذَلِكَ فَإِنَّمَا قَالَهُ عِنْدَ شَهَادَةِ رَجُلٍ عَلَى رُؤْيَةِ الْهِلَالِ وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، وَأَمَّا مَذْهَبُ ابْنِ عُمَرَ فِي ذَلِكَ فَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِيمَا مَضَى، وَرِوَايَةُ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ مَذْهَبَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي ذَلِكَ كَمَذْهَبِ ابْنِ عُمَرَ فِي الصَّوْمِ إِذَا غُمَّ الشَّهْرُ دُونَ أَنْ يَكُونَ صَحْوًا، وَمُتَابَعَةُ السُّنَّةِ الثَّابِتَةِ وَمَا عَلَيْهِ أَكْثَرُ الصَّحَابَةِ وَعَوَامِّ أَهْلِ الْعِلْمِ أَوْلَى بِنَا، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ