11.
Book of Fasting
١١-
كتاب الصيام


Chapter on what the fasting person supplicates for one who breaks his fast in his presence.

باب ما يدعو به الصائم لمن أفطر عنده

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8135

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would break his fast with people, he would say to them: "The fasting people have broken their fast with you, and the righteous have eaten your food, and the angels have descended upon you."


Grade: Sahih

(٨١٣٥) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قوم کے پاس افطار کرتے تو ان سے کہتے : ( (أَفْطَرَ عِنْدَکُمُ الصَّائِمُونَ وَأَکَلَ طَعَامَکُمُ الأَبْرَارُ وَتَنَزَّلَتْ عَلَیْکُمُ الْمَلاَئِکَۃُ ) ) کہ روزے داروں نے تمہارے پاس افطار کیا اور نیک لوگوں نے تمہارا کھانا کھایا اور فرشتے تم پر نازل ہوئے۔

(8135) Anas bin Malik (RA) farmate hain ki jab Rasul Allah (SAW) qaum ke pass iftar karte to unse kahte: ((Aftara 'indakumus saimoona wa akala ta'amakumul abraaru wa tanazzalat 'alaikumul malaikatu)) ki rozedaron ne tumhare pass iftar kiya aur nek logon ne tumhara khana khaya aur farishte tum par nazil hue.

٨١٣٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُنَادِي، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ قَالَ لَهُمْ:" أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَتَنَزَّلَتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ "لَفْظُ حَدِيثِ يَزِيدَ. وَهَذَا مُرْسَلٌ، لَمْ يَسْمَعْهُ يَحْيَى عَنْ أَنَسٍ إِنَّمَا سَمِعَهُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ يُقَالُ لَهُ عَمْرُو بْنُ زُنَيْبٍ وَيُقَالُ ابْنُ زَبِيبٍ، عَنْ أَنَسٍ.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8136

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked permission from Sa'd bin 'Ubada (may Allah be pleased with him), and then he narrated the Hadith that he (the Prophet) entered the house. They brought him some dates and he ate. When he finished, he said: "The righteous have eaten your food, the angels have sent blessings upon you, and those who are fasting have broken their fast with you."


Grade: Sahih

(٨١٣٦) انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سعدبن عبادہ (رض) سے اجازت لی، آگے حدیث بیان کی کہ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر میں داخل ہوئے ۔ انھوں نے منقی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قریب کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھایا، جب فارغ ہوئے تو آپ نے فرمایاـ: ( (أَکَلَ طَعَامَکُمُ الأَبْرَارُ ، وَصَلَّتْ عَلَیْکُمُ الْمَلاَئِکَۃُ ، وَأَفْطَرَ عِنْدَکُمُ الصَّائِمُونَ ) )

(8136) Anas (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne Sa'ad bin Ubadah (RA) se ijazat li, aage hadees bayan ki ke phir aap (SAW) ghar mein dakhil hue. Unhon ne manqi aap (SAW) ke qareeb kiya to Rasul Allah (SAW) ne khaya, jab farigh hue to aap ne farmaya: ((Akala ta'amakumu al-abraru, wa sallat 'alaykum al-mala'ikatu, wa aftara 'indakum as-sa'imun)).

٨١٣٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٤٠٤⦘ اسْتَأْذَنَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ:ثُمَّ دَخَلُوا الْبَيْتَ فَقَرَّبَ لَهُ زَبِيبًا فَأَكَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ:" أَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَصَلَّتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ "