12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on someone who says: 'Do not call in my statement a pilgrimage or Umrah, and intention is enough for both of them'.

باب من قال: لا يسمي في إهلاله حجا ولا عمرة، وأن النية تكفي منهما

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8993

Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: We went out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and we did not mention anything, neither Hajj nor Umrah.


Grade: Sahih

(٨٩٩٣) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے، ہم حج یا عمرہ کسی چیز کا بھی ذکر نہیں کرتے تھے۔

(8993) Syeda Ayesha (RA) farmati hain keh hum Rasool Allah (SAW) ke sath nikle, hum Hajj ya Umrah kisi cheez ka bhi zikar nahin karte the.

٨٩٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَذْكُرُ حَجًّا وَلَا عُمْرَةً "وَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ،وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:يُلَبِّي لَا يَذْكُرُ حَجًّا وَلَا عُمْرَةً وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ كَمَا مَضَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8994

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates an incident from the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Hajj, saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited the Talbiyah of monotheism, and the people also recited the same Talbiyah that they usually recite. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not forbid them and continued reciting his own Talbiyah. Jabir (may Allah be pleased with him) says that we had intended to perform only Hajj and we did not know about Umrah.


Grade: Sahih

(٨٩٩٤) جابر بن عبداللہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حج کے واقعہ میں فرماتے ہیں کہ آپ نے توحید کا تلبیہ کہا اور لوگوں نے بھی یہی تلبیہ کہا، جو وہ کہتے ہیں تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو منع نہیں فرمایا اور اپنا تلبیہ جاری رکھا۔ جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے صرف حج ہی کی نیت کی تھی اور عمرہ کو ہم نہجانتے تھے۔

8994 Jaber bin Abdullah (RA) Nabi (SAW) ke Hajj ke waqea mein farmate hain ke aap ne toheed ka talbiyah kaha aur logon ne bhi yahi talbiyah kaha, jo wo kahte hain to Rasul Allah (SAW) ne un ko mana nahin farmaya aur apna talbiyah jari rakha. Jaber (RA) farmate hain ke hum ne sirf Hajj hi ki niyat ki thi aur Umrah ko hum nahin jante the.

٨٩٩٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا:ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي قِصَّةِ حَجِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلْبِيَتَهُ "وَقَالَ جَابِرٌ: لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ، لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8995

(8995) Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) never mentioned Hajj or Umrah in his Talbiyah.


Grade: Da'if

(٨٩٩٥) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے تلبیہ میں کبھی حج یا عمرہ کا نام نہیں لیا۔

8995 jaber bin abdullah (rz) farmate hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne talbiyah mein kabhi hajj ya umrah ka naam nahi liya.

٨٩٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رُقَيْشٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:" مَا سَمَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَلْبِيَتِهِ حَجًّا قَطُّ، وَلَا عُمْرَةً "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 8996

Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) heard a man saying, “Labbaik bi Hajjatn (Here I am, O Allah, for Hajj).” So he struck him on his chest and said, “Are you informing Allah of what is in your heart?”


Grade: Da'if

(٨٩٩٦) ابن عمر (رض) نے ایک آدمی کو یہ کہتے ہوئے سنا : ” لَبَّیْکَ بِحَجَّۃٍ “ تو انھوں نے اس کے سینہ پر مارا اور کہا : کیا تو اللہ کو بتلاتا ہے کہ تیرے دل میں کیا ہے ؟

(8996) ibne umar (rz) ne ek aadmi ko ye kehte huye suna : ” labbayka bihajjatin “ to unhon ne uske seene par mara aur kaha : kya tu allah ko batata hai ke tere dil mein kya hai ?.

٨٩٩٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ،سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ:لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ فَضَرَبَ فِي صَدْرِهِ وَقَالَ:" أَتُعْلِمُ اللهَ مَا فِي نَفْسِكَ؟ "