Bilal bin Harith narrated from his father Harith that he said: "O Messenger of Allah! Is the abrogation of Hajj specific to us only, or for those who come after us as well?" So you (the Prophet) said: "Rather, it is specific to us."
Grade: Da'if
(٩٠٠٤) بلال بن حارث اپنے والد حارث سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! حج کو فسخ کرنا ہمارے لیے ہی خاص ہے یا بعد والوں کے لیے بھی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ ہمارے لیے خاص ہے۔
(9004) Bilal bin Harith apne walid Harith se riwayat karte hain ki unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Hajj ko faskh karna humare liye hi khas hai ya baad walon ke liye bhi hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Balke humare liye khas hai.
٩٠٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، أنبأ أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ فَسْخُ الْحَجِّ لَنَا خَاصَّةً أَوْ لِمَنْ أَتَى؟قَالَ:" بَلْ هِيَ لَنَا خَاصَّةً "