12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج
Chapter on someone who forbids the making of a vow, and if he wants to dissolve it, he will not dissolve it or move on to another.
باب من أحرم بنسك فأراد أن يفسخه لم ينفسخ ولم ينصرف إلى غيره
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Bilal ibn Al-Harith Al-Muzani | Sahabi (Companion) |
al-ḥārith bn bilāl bn al-ḥārith | al-Harith ibn Bilal al-Muzani | Acceptable |
rabī‘ah bn abī ‘abd al-raḥman | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
‘abd al-‘azīz bn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
wa‘abd al-lah bn al-zubayr al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
abū yaḥyá bn abī masarrah | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
al-ḥusayn bn al-ḥasan bn ayyūb al-ṭūsī | al-Husayn ibn al-Hasan al-Nahwi | Imam, Hadith Scholar, Trustworthy |
abū ‘alīin al-ḥusayn bn muḥammadin al-rūdhbārī al-faqīh | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | بلال بن الحارث المزني | صحابي |
الْحَارِثِ بْنِ بِلالِ بْنِ الْحَارِثِ | الحارث بن بلال المزني | مقبول |
رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | ربيعة الرأي | ثقة |
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ | عبد الله بن أحمد التميمي | صدوق حسن الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ | الحسين بن الحسن النحوي | إمام حافظ ثبت |
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الْفَقِيهُ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 9004
Bilal bin Harith narrated from his father Harith that he said: "O Messenger of Allah! Is the abrogation of Hajj specific to us only, or for those who come after us as well?" So you (the Prophet) said: "Rather, it is specific to us."
Grade: Da'if
(٩٠٠٤) بلال بن حارث اپنے والد حارث سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! حج کو فسخ کرنا ہمارے لیے ہی خاص ہے یا بعد والوں کے لیے بھی ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ ہمارے لیے خاص ہے۔
(9004) Bilal bin Harith apne walid Harith se riwayat karte hain ki unhon ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Hajj ko faskh karna humare liye hi khas hai ya baad walon ke liye bhi hai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Balke humare liye khas hai.
٩٠٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، أنبأ أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحُمَيْدِيُّ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ رَبِيعَةَ بْنَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ،عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ فَسْخُ الْحَجِّ لَنَا خَاصَّةً أَوْ لِمَنْ أَتَى؟قَالَ:" بَلْ هِيَ لَنَا خَاصَّةً "