12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on statements during Tawaf.

باب القول في الطواف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9288

Imam Shafi'i (may Allah be pleased with him) said: I prefer that when a person is parallel to the Black Stone, he should say Takbeer and say in his Raml: O Allah! Make this Hajj accepted, forgive his sins, and make his Sa'i valued. And in the remaining four circuits, he should say: O Allah! Forgive, have mercy, and overlook what You know, for You are the Most Honorable, the Most Generous. O Allah! Grant us the best of this world and the Hereafter, and save us from the punishment of the Fire.


Grade: Sahih

(٩٢٨٨) امام شافعی (رض) فرماتے ہیں : میں پسند کرتا ہوں کہ جب بھی بندہ حجر اسود کے برابر ہو تو تکبیر کہے اور اپنے رمل میں کہے : اے اللہ ! اس کو حج مبرور بنا دے اور گناہ کو بخشا ہوا اور سعی کو قدر کیا ہوا اور باقی چار چکروں میں کہے : اے اللہ ! بخش دے اور رحم کر اور جو تو جانتا ہے اس سے درگزر کر اور تو ہی عزت و کرم والا ہے، اے اللہ ! ہمیں دنیا اور آخرت کی بھلائی عطا فرما اور آگ کے عذاب سے بچا لے۔

9288 Imam Shafi (rz) farmate hain : mein pasand karta hun k jab bhi banda Hajar Aswad k barabar ho to takbeer kahe aur apne raml mein kahe : Aye Allah ! is ko Hajj mabroor bana de aur gunah ko bakhsha hua aur saee ko kadar kiya hua aur baqi chaar chakron mein kahe : Aye Allah ! bakhsh de aur reham kar aur jo tu janta hai us se darguzar kar aur tu hi izzat o karam wala hai, Aye Allah ! hamein duniya aur akhirat ki bhalai ata farma aur aag k azab se bacha le.

٩٢٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ،قَالَ:قَالَ الشَّافِعِيُّ: أُحِبُّ كُلَّمَا حَاذَى بِهِ يَعْنِي بِالْحَجَرِ الْأَسْوَدِ أَنْ يُكَبِّرَ،وَأَنْ يَقُولَ فِي رَمَلِهِ:" اللهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا، وَذَنْبًا مَغْفُورًا، وَسَعْيًا مَشْكُورًا،وَيَقُولُ فِي الْأَطْوَافِ الْأَرْبَعَةِ:اللهُمَّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَاعْفُ عَمَّا تَعْلَمْ، وَأَنْتَ الْأَعَزُّ الْأَكْرَمُ، اللهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9289

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Tawaf while riding on his camel, and whenever he came to the corner (of the Ka'bah), he would point to it and say Takbir.


Grade: Sahih

(٩٢٨٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے اونٹ پر سوار ہو کر طواف کیا، جب بھی رکن کے پاس آتے اس کی طرف اشارہ کرتے اور تکبیر کہتے۔

9289 ibn abbas rfa farmate hain ki rasool allah saw ne apne unt par sawar ho kar tawaf kiya jab bhi rukn ke pas aate us ki taraf ishara karte aur takbeer kahte

٩٢٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الصَّغَانِيُّ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،قَالَ:" طَافَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعِيرِهِ كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ وَكَبَّرَ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9290

Abdullah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying between the two corners (of the Ka'bah), "O Allah! Grant us good in this world and good in the Hereafter, and save us from the torment of the Fire."


Grade: Da'if

(٩٢٩٠) عبداللہ بن سامت (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دونوں رکنوں کے درمیان یہ کہتے ہوئے سنا اے اللہ ! ہمیں دنیا و آخرتکی بھلائی نصیب فرما اور آخرت کے عذاب سے بچا۔

(9290) Abdullah bin Samat (RA) farmate hain ki maine Rasool Allah (SAW) ko donon ruknon ke darmiyan ye kehte huye suna aye Allah humein dunya o akhirat ki bhalai naseeb farma aur akhirat ke azab se bacha.

٩٢٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّارَابَجِرْدِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ السَّائِبِ،يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،يَقُولُ بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ:{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ}[البقرة: ٢٠١]

Sunan al-Kubra Bayhaqi 9291

Habib bin Saiban reported that he saw Umar (may Allah be pleased with him) performing Tawaf of the Ka'bah and he was saying: O Allah! Grant us the good of this world and the hereafter and save us from the punishment of the Fire.


Grade: Da'if

(٩٢٩١) حبیب بن صہبان فرماتے ہیں کہ انھوں نے عمر (رض) کو بیت اللہ کا طواف کرتے دیکھا اور وہ کہہ رہے تھے : اے اللہ ! ہمیں دنیا و آخرتکی بھلائی عطا فرما اور آگ کے عذاب سے بچا۔

(9291) Habib bin Saiban farmate hain ki unhon ne Umar (RA) ko Bait Ullah ka tawaf karte dekha aur wo keh rahe the: Aye Allah! humain dunya o akhirat ki bhalai ata farma aur aag ke azab se bacha.

٩٢٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ،عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهْبَانَ أَنَّهُ رَأَى ⦗١٣٨⦘ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ:{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا}[البقرة: ٢٠١]عَذَابَ النَّارِ مَالَهُ ". هِجِّيرَى غَيْرُهَا