12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on choice in imitating sheep without declaration.

باب الاختيار في تقليد الغنم دون الإشعار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10179

Aswad bin Yazid narrates from Aisha (RA) that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed a goat and put a collar on it.


Grade: Sahih

(١٠١٧٩) اسود بن یزید حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک مرتبہ بکری کی قربانی دی تو اس کو قلادہ پہنایا۔

Aswad bin Yazid Hazrat Aisha (Raz) se naql farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek martaba bakri ki qurbani di to usko qilaada pahnaya.

١٠١٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:" أَهْدَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً غَنَمًا فَقَلَّدَهَا "١٠١٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ الْوَرَّاقُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ أَنَّهُ قَالَ مَرَّةً:" إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10180

Abu Mu'awiyah narrated a similar incident. He said that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a goat for sacrifice towards the House of Allah and he put a collar on it.


Grade: Sahih

(١٠١٨٠) ابومعاویہ نے اس کی مثل ذکر کیا ہے، ایک مرتبہ وہ کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بکری کی قربانی بیت اللہ کی طرف روانہ کی تو اس کو قلادہ پہنایا۔

Abu Muawiya ne is ki misl zikr kiya hai, ek martaba woh kehte hain ki aap ne bakri ki qurbani Baitullah ki taraf rawana ki to is ko qilada pehnaya.

١٠١٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:" أَهْدَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّةً غَنَمًا فَقَلَّدَهَا "١٠١٨٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَجَّاجٍ الْوَرَّاقُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ أَنَّهُ قَالَ مَرَّةً:" إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10181

Aswad reported on the authority of Aisha (RA) that she used to make the collars of the goats of the Messenger of Allah (peace be upon him), and he (the Holy Prophet) would drive them towards Baytullah, and he would then slaughter (them).


Grade: Sahih

(١٠١٨١) حضرت اسود، عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بکریوں کے قلادے بناتی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو بیت اللہ کی طرف روانہ کردیتے اور خود حلال ہوتے۔

Hazrat Aswad, Ayesha (RA) se naql farmate hain ke main Rasul Allah (SAW) ki bakrion ke qilade banati thi, aap (SAW) uss ko Baitullah ki taraf rawana karte aur khud halal hote.

١٠١٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:" كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ الْغَنَمِ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلَالًا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، وَرَوَاهُ أَيْضًا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ بِذِكْرِ الْغَنَمِ فِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10182

Aswad narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that we used to make a goat's collar and send it towards Baytullah, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would consider it permissible. Nothing was prohibited for him (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(١٠١٨٢) اسود حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم بکری کا قلادہ بناتے اور بیت اللہ کی طرف روانہ کرتے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حلال ہوتے تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر کوئی چیز بھی حرام نہ تھی۔

Aswad Hazrat Aisha (RA) se naql farmate hain ki hum bakri ka qilada banate aur Baitullah ki taraf rawana karte aur Rasool Allah (SAW) halal hote the, Aap (SAW) par koi cheez bhi haram na thi.

١٠١٨٢ - وَرَوَاهُ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:" كُنَّا نُقَلِّدُ الشَّاءَ وَنُرْسِلُ بِهَا، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَالٌ لَمْ يُحْرِمْ مِنْهُ شَيْءٌ "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ⦗٣٨١⦘ أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُهَاجِرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ