12.
Book of Hajj
١٢-
كتاب الحج


Chapter on people being ordered to appoint a leader when traveling

باب القوم يؤمرون أحدهم إذا سافروا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10349

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When three people are on a journey, they should appoint one of them as their leader." Nafi' said: I said to Abu Salama, 'You be our leader.'


Grade: Sahih

(١٠٣٤٩) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تین آدمی سفر میں ہوں تو وہ ایک کو امیر مقرر کرلیں، نافع کہتے ہیں کہ میں نے ابو سلمہ سے کہا : آپ ہمارے امیر ہیں۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab teen aadmi safar mein hon to wo ek ko ameer muqarrar kar len, Nafi' kehte hain ki maine Abu Salma se kaha: Aap hamare ameer hain.

١٠٣٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُسَاوِرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَاتِمٌ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا كَانَ ثَلَاثَةٌ فِي سَفَرٍ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ "قَالَ نَافِعٌ: فَقُلْتُ لِأَبِي سَلَمَةَ: أَنْتَ أَمِيرُنَا ⦗٤٢٢⦘١٠٣٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10350

Muhammad ibn 'Ajlan also narrates something similar to it, but he says that when they are three men.


Grade: Da'if

(١٠٣٥٠) محمد بن عجلان بھی اسی کے مثل ذکر کرتے ہیں لیکن وہ کہتے ہیں کہ جب وہ تین آدمی ہوں۔

(10350) Muhammad bin Ajlan bhi isi ke misl zikr karte hain lekin woh kahte hain ki jab woh teen aadmi hon.

١٠٣٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ مُسَاوِرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ،قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَاتِمٌ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا كَانَ ثَلَاثَةٌ فِي سَفَرٍ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ "قَالَ نَافِعٌ: فَقُلْتُ لِأَبِي سَلَمَةَ: أَنْتَ أَمِيرُنَا ⦗٤٢٢⦘١٠٣٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ،فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 10351

Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When three people set out on a journey, they should appoint one of them as their leader."


Grade: Sahih

(١٠٣٥١) ابوسعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تین آدمی سفر میں نکلیں تو اپنے میں سے ایک کو امیر مقرر کرلیں۔

(10351) Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Jab teen aadmi safar mein niklein to apne mein se ek ko ameer muqarrar kar lein.

١٠٣٥١ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" إِذَا خَرَجَ ثَلَاثَةٌ مِنْ سَفَرٍ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ "