16.
Book of Stones (Retaliation)
١٦-
كتاب الحجر


Chapter on the prohibition of wasting wealth unlawfully

باب النهي عن إضاعة المال في غير حقه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11340

Mughirah bin Shubah (may Allah be pleased with him) narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that Allah Almighty has forbidden you from disobeying your mothers, and from burying daughters alive, and from withholding rights and making unjust demands. And He has disliked for you useless talk - he said it three times - and excessive questioning, and wasting wealth.


Grade: Sahih

(١١٣٤١) حضرت مغیرہ بن شعبہ (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے تم پر ماؤں کی نافرمانی حرام کردی ہے اور لڑکیوں کو زندہ دفن کرنا اور حقوق نہ دینا اور ناجائز مطالبات کرنا بھی حرام کردیا ہے اور تمہارے لیے فضول باتوں کو ناپسند کیا ہے تین دفعہ فرمایا اور کثرت سے سوال کرنا اور مال ضائع کرنا۔

Hazrat Mugheera bin Shuba (RA) Rasool Allah (SAW) se naql farmate hain keh Allah Ta'ala ne tum par maon ki nafarmani haram kardi hai aur larkion ko zinda dafan karna aur huqooq na dena aur najayaz mutalbaat karna bhi haram kardiya hai aur tumhare liye fuzool baaton ko napasand kiya hai teen dafa farmaya aur kasrat se sawal karna aur maal zaya karna.

١١٣٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ عُقُوقَ الْأُمَّهَاتِ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ، وَمَنَعَ وَهَاتِ،وَكَرِهَ لَكُمْ ثَلَاثًا:قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11341

Mu'ghirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) wrote to Mu'awiyah (may Allah be pleased with him) - and the one who brought it thought that Mu'ghirah had written it with his own hand: I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that Allah, the Exalted, has forbidden three things and prohibited three things: disobeying mothers, burying daughters alive and withholding rights, and He has prohibited three things: pointless talk, wasting wealth and persistent questioning.


Grade: Sahih

(١١٣٤٢) حضرت مغیرہ بن شعبہ (رض) نے معاویہ (رض) کو لکھا اور وارد کرنے والے نے گمان کیا کہ مغیرہ نے اسے اپنے ہاتھ سے لکھا ہے : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے تین چیزوں کو حرام کیا ہے اور تین چیزوں سے منع کیا ہے : ماؤں کی نافرمانی ، لڑکیوں کو زندہ دفن کرنا اور حقوق نہ دینا اور ناجائز مطالبات کرنا اور تین چیزوں سے منع فرمایا ہے : فضول باتوں سے، مال ضائع کرنے سے اور چمٹ کر سوال کرنے سے۔

Hazrat Mugheerah bin Shubah (RA) ne Muawiya (RA) ko likha aur وارد karne wale ne guman kiya ke Mugheerah ne ise apne hath se likha hai: Mein ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ke Allah Ta'ala ne teen cheezon ko haram kiya hai aur teen cheezon se mana kiya hai: Maon ki nafarmani, ladkiyon ko zinda dafan karna aur huqooq na dena aur najayaz mutalbaat karna aur teen cheezon se mana farmaya hai: fuzool baaton se, maal zaya karne se aur chimat kar sawal karne se.

١١٣٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْفَحَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ،عَنْ وَرَّادٍ قَالَ:كَتَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِلَى مُعَاوِيَةَ، وَزَعَمَ وَرَّادٌ أَنَّهُ كَتَبَهُ بِيَدِهِ،أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ حَرَّمَ ثَلَاثًا،وَنَهَى عَنْ ثَلَاثٍ:عُقُوقِ الْوَالِدَاتِ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ، وَلَا وَهَاتِ،وَنَهَى عَنْ ثَلَاثٍ:قِيلَ وَقَالَ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَإِلْحَافِ السُّؤَالِ "١١٣٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ.لَمْ يَقُلْ:وَزَعَمَ وَرَّادٌ أَنَّهُ كَتَبَهُ بِيَدِهِ،قَالَ مُحَمَّدٌ:فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ سُئِلَ عَنْ إِضَاعَةِ الْمَالِ،قَالَ:هُوَ الرَّجُلُ يَرْزُقْهُ اللهُ الرِّزْقَ فَيَجْعَلُهُ فِي حَرَامٍ حَرَّمَهُ عَلَيْهِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11342

Saeed bin Jubayr was asked about wasting wealth, so he said: "Whoever Allah Almighty gives sustenance, and then he uses it in a forbidden place, then Allah Almighty deprives him."


Grade: Da'if

(١١٣٤٢) حضرت سعید بن جبیر سے مال ضائع کرنے کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے فرمایا : جس شخص کو اللہ تعالیٰ رزق دے پھر وہ اسے حرام جگہ استعمال کرے تو اللہ تعالیٰ اسے محروم کردیتے ہیں۔

(11342) hazrat saeed bin jabir se maal zaya karne ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya : jis shakhs ko allah taala rizq de phir wo use haram jaga istemal kare to allah taala use mehroom kar dete hain.

١١٣٤١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْفَحَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ،عَنْ وَرَّادٍ قَالَ:كَتَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِلَى مُعَاوِيَةَ، وَزَعَمَ وَرَّادٌ أَنَّهُ كَتَبَهُ بِيَدِهِ،أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ حَرَّمَ ثَلَاثًا،وَنَهَى عَنْ ثَلَاثٍ:عُقُوقِ الْوَالِدَاتِ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ، وَلَا وَهَاتِ،وَنَهَى عَنْ ثَلَاثٍ:قِيلَ وَقَالَ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَإِلْحَافِ السُّؤَالِ "١١٣٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ.لَمْ يَقُلْ:وَزَعَمَ وَرَّادٌ أَنَّهُ كَتَبَهُ بِيَدِهِ،قَالَ مُحَمَّدٌ:فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ سُئِلَ عَنْ إِضَاعَةِ الْمَالِ،قَالَ:هُوَ الرَّجُلُ يَرْزُقْهُ اللهُ الرِّزْقَ فَيَجْعَلُهُ فِي حَرَامٍ حَرَّمَهُ عَلَيْهِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ وَرَّادٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11343

Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) said: Spending unjustly is extravagance.


Grade: Sahih

(١١٣٤٣) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : ناحق خرچ کرنا فضول خرچی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain : Nahaq kharch karna fuzool kharchi hai.

١١٣٤٣ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ زُهَيْرٍ، أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي الْعُبَيْدَيْنِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:" النَّفَقَةُ فِي غَيْرِ حَقٍّ هُوَ التَّبْذِيرُ "