3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Statement 'The One Who Knows the Most Quran Should Lead', Indicating That the Early Imams Were Adults Who Understood Jurisprudence Before Reading

باب البيان أنه إنما قيل: يؤمهم أقرؤهم إن من مضى من الأئمة كانوا يسلمون كبارا فيتفقهون قبل أن يقرءوا مع القراءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5289

Abu Abdur Rahman Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that when we learned ten verses from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we would not learn subsequent verses until we had learned the rulings of the previous verses. He was asked about acting upon them, and he said: "Yes."


Grade: Da'if

(٥٢٥٩) ابو عبد الرحمن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دس آیات سیکھتے تو آئندہ نازل ہونے والی آیات ہم نہیں سیکھتے تھے، جتنی دیر ہم پہلے والی آیات کے مکمل احکامات کو نہ سیکھ لیتے۔ شریک سے عمل کے بارے میں کہا گیا تو انھوں نے فرمایا : ہاں۔

(5259) Abu Abdur Rahman Abdullah (Raz) se naqal farmate hain ki jab hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se das ayat seekhte to aayinda nazil hone wali ayat hum nahi seekhte the, jitni der hum pehle wali ayat ke mukammal ahkamat ko na seekh lete. Shareek se amal ke bare mein kaha gaya to unhon ne farmaya : Haan.

٥٢٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا شَاذَانُ الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" كُنَّا إِذَا تَعَلَّمْنَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْقُرْآنِ، لَمْ نَتَعَلَّمْ مِنَ الْعَشْرِ الَّتِي نَزَلَتْ بَعْدَهَا حَتَّى نَعْلَمَ مَا فِيهِ ".قِيلَ لِشَرِيكٍ:مِنَ الْعَمَلِ؟قَالَ:نَعَمْ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5290

Qasim bin Auf narrated that I heard Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) saying: We passed our lives in such a way that first we used to learn Iman (faith), and then we used to learn the Quran. When a Surah was revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we used to learn from him (peace and blessings of Allah be upon him) what was lawful and unlawful in it, its injunctions and admonitions. Then, it was not considered appropriate that he should keep that thing with him. Just as you learn the Quran today. I have seen that the men of today acquire the Quran before Iman (faith), and they read it from Fatiha to the end, but they do not know anything about its injunctions, warnings, and what it contains. He reads it as if it were some discarded speech.


Grade: Da'if

(٥٢٩٠) قاسم بن عوف کہتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے سنا کہ ہم نے اپنی زندگی اس طرح گزاری کہ پہلے ایمان سیکھتے پھر قرآن سیکھتے۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر کوئی سورت نازل ہوتی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حلال، حرام، اس آیت کے احکام اور توبیخ سیکھ لیتے۔ پھر یہ لائق و مناسب ہی نہیں سمجھا جاتا کہ وہ چیز اس کے پاس رکی رہے۔ جیسے آج تم قرا آن سیکھتے ہو۔ میں نے دیکھا ہے آج کے مردوں کو کہ ایمان سے پہلے قرآن حاصل کرلیتے ہیں اور فاتحہ سے لے کر آخر تک پڑھ جاتے ہیں لیکن کوئی اس کے احکامات، زجر و توبیخ اور جو کچھ اس میں ہے اس کے متعلق کچھ نہیں جانتا۔ وہ اس کو یوں پڑھتا ہے جیسے کوئی ردی کلام ہو۔

5290 Qasim bin Auf kahte hain ke maine Abdullah bin Umar (RA) se suna ke hum ne apni zindagi is tarah guzari ke pehle imaan seekhte phir Quran seekhte. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par koi surat nazil hoti to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se halal, haram, us aayat ke ahkam aur tobekh seekh lete. Phir ye layeq o munasib hi nahi samjha jata ke woh cheez us ke paas raki rahe. Jaise aaj tum Quran seekhte ho. Maine dekha hai aaj ke mardon ko ke imaan se pehle Quran hasil kar lete hain aur Fatiha se lekar aakhir tak parh jate hain lekin koi us ke ahkamat, zajr o tobekh aur jo kuch us mein hai us ke mutalliq kuch nahi janta. Woh us ko yun parhta hai jaise koi raddi kalam ho.

٥٢٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرٍ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ جَنَّادٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ،عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ:⦗١٧١⦘ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " لَقَدْ عِشْنَا بُرْهَةً مِنْ دَهْرِنَا، وَأَحَدُنَا يُؤْتَى الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ، وَتَنْزِلُ السُّورَةُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَتَعَلَّمُ حَلَالَهَا وَحَرَامَهَا، وَآمِرَهَا وَزَاجِرَهَا، وَمَا يَنْبَغِي أَنْ يَقِفَ عِنْدَهُ مِنْهَا، كَمَا تَعَلَّمُونَ أَنْتُمُ الْيَوْمَ الْقُرْآنَ، ثُمَّ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ رِجَالًا يُؤْتَى أَحَدُهُمُ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ، فَيَقْرَأُ مَا بَيْنَ فَاتِحَتِهِ إِلَى خَاتِمَتِهِ مَا يَدْرِي مَا آمِرُهُ وَلَا زَاجِرُهُ، وَلَا مَا يَنْبَغِي أَنْ يَقِفَ عِنْدَهُ مِنْهُ، فَيَنْثُرَهُ نَثْرَ الدَّقَلِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5291

Abu Safar reported: Hudhayfah (may Allah be pleased with him) used to say, "We used to obtain faith before the Quran, but you are people who obtain the Quran first and then faith."


Grade: Sahih

(٥٢٩١) ابو سفر کہتے ہیں کہ حذیفہ (رض) فرماتے تھے کہ ہم کو ایمان قرآن سے پہلے حاصل ہوجاتا اور تم ایسے لوگ ہو کہ قرآن تمہیں پہلے حاصل ہوجاتا ہے اور ایمان بعد میں حاصل کرتے ہو۔

(5291) Abu Safar kahte hain ki Huzaifa (RA) farmate the ki hum ko imaan Quran se pehle hasil hojata aur tum aise log ho ki Quran tumhen pehle hasil hojata hai aur imaan baad mein hasil karte ho.

٥٢٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ،عَنْ أَبِي السَّفَرِ قَالَ:قَالَ حُذَيْفَةُ:" إِنَّا قَوْمٌ أُوتِينَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نُؤْتَى الْقُرْآنَ، وَإِنَّكُمْ قَوْمٌ أُوتِيتُمُ الْقُرْآنَ قَبْلَ أَنْ تُؤْتَوَا الْإِيمَانَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5292

Jundub narrated that we, the young and strong boys, used to be with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). We used to learn faith before the Quran. Then, when we learned the Quran, our faith increased, but today, you people learn the Quran before faith.


Grade: Sahih

(٥٢٩٢) جندب بیان کرتے ہیں کہ ہم نوجوان مضبوط لڑکے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہوتے تھے۔ ہم ایمان سیکھتے تھے قرآن سے پہلے۔ پھر قرآن سیکھتے تو ہمارا ایمان بڑھ جاتا اور آج تم ہو کہ قرآن ایمان سے پہلے سیکھتے ہو۔

Jundab bayan karte hain ke hum naujawan mazboot ladke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath hote the. Hum imaan seekhte the Quran se pehle. Phir Quran seekhte to hamara imaan badh jata aur aaj tum ho ke Quran imaan se pehle seekhte ho.

٥٢٩٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُرَيْثِ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ نَجِيحٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ،عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ:" كُنَّا غِلْمَانًا حَزَاوِرَةً مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيُعَلِّمُنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَازْدَدْنَا بِهِ إِيمَانًا، وَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تُعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ "