3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Isolating the Iqamah

باب إفراد الإقامة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1946

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was ordered to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once. (1946)


Grade: Sahih

(١٩٤٦) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہتے ہیں بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ دوہری اذان کہے اور اکیلی اقامت کہے۔

(1946) sydna ans (rz) se riwayat hai kehte hain bilal (rz) ko hukum diya gaya keh dohri azan kahe aur akeli iqamat kahe.

١٩٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّارُ ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ ثنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يشَفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1947

Narrated by Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him): Bilal (may Allah be pleased with him) was commanded to recite the Adhan twice and the Iqamah once. (1947)


Grade: Sahih

(١٩٤٧) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا، اذان دہری کہے اور اقامت وتر کہے۔

(1947) Sayyidna Anas (RA) se riwayat hai ki Bilal (RA) ko hukm diya gaya, azan dahri kahe aur iqamat witr kahe.

١٩٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ فَقَالَ: إِلَّا الْإِقَامَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1948

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice for each prayer and the Iqamah once, but pronounce "Qad Qamatis-Salah" (prayer has begun) twice.


Grade: Sahih

(١٩٤٨) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے، مگر قدقامت الصلوٰۃ دو مرتبہ کہے۔

(1948) Saidna Anas (RA) se riwayat hai keh Bilal (RA) ko hukum diya gaya keh azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba kahe, magar qad qamat-us-salat do martaba kahe.

١٩٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ إِلَّا الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1949

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice for each call and the Iqamah once for each call. (1949)


Grade: Sahih

(١٩٤٩) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1949) syedna anas (rz) se riwayat hai ki bilal (rz) ko hukum diya gaya ki azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba kahe.

١٩٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ ابْنُ ابْنَةِ مَنِيعٍ ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1950

Narrated Anas (RA): He (the Prophet) mentioned about the fire (worshipers) and the bell, and he mentioned about the Jews and the Christians. Bilal was ordered to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once.


Grade: Sahih

(١٩٥٠) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے آگ اور ناقوس کا ذکر کیا اور انھوں نے یہود اور نصاریٰ کا ذکر کیا، بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1950) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai ki unhon ne aag aur naaqoos ka zikr kya aur unhon ne Yahoodi aur Nasara ka zikr kya, Bilal (RA) ko hukm diya gaya ki azaan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba kahe.

١٩٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ الْبِسْطَامِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ خُزَيْمَةَ عَلَى شَكٍّ فِيهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ هِلَالٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ وَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى فَأُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَمْرٍو رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1951

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once. (1951)


Grade: Sahih

(١٩٥١) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1951) sydna ans (rz) se riwayat hai ke bilal (rz) ko hukm diya gaya ke azan dohri kahe aur aqamat ek ek martaba kahe.

١٩٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُسَدَّدٌ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ،قَالَا:ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يُثَنِّيَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَوَارِيرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1952

Narrated Anas bin Malik (RA): When the people increased in number, they discussed the question as to by what means they should know the time of the prayer and recognize it. Some suggested that a fire should be kindled (at the time of the prayer) and some said that a bell should be rung. Ultimately, Bilal (RA) was ordered to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once for each prayer.


Grade: Sahih

(١٩٥٢) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ جب لوگ زیادہ ہوگئے تو انھوں نے ذکر کیا کہ وہ کس چیز کے ساتھ نماز کے وقت کو معلوم کریں اور اس کو پہچانیں۔ لوگوں نے ذکر کیا کہ آگ جلائیں یا ناقوس بجائیں بالآخر بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1952) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh jab log zyada hogaye to unhon ne zikar kya keh woh kis cheez ke sath namaz ke waqt ko maloom karen aur is ko pehchanen. Logon ne zikar kya keh aag jalayen ya naqoos bajayen bal akhir Bilal (RA) ko hukum diya gaya keh azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba kahe.

١٩٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا وَهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا وَقْتَ الصَّلَاةِ بِشَيْءٍ يَعْرِفُونَهُ فَذَكَرُوا أَنْ يُوقِدُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا فَأُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ بَهْزِ بْنِ أَسَدٍ، عَنْ وُهَيْبٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1953

Narrated Anas bin Malik (RA): When the people increased in number, they discussed the question as to by what means they should know and recognize the time of prayer. Some suggested that a fire should be kindled (at the time of the prayer) and some proposed that a bell should be rung. Bilal was ordered to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once for each prayer.


Grade: Sahih

(١٩٥٣) انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ جب لوگ زیادہ ہوگئے تو انھوں نے ذکر کیا کہ وہ کس چیز کے ساتھ نماز کے وقت کو معلوم کریں اور اس کو پہچانیں۔ لوگوں نے ذکر کیا کہ آگ جلائیں یا ناقوس بجائیں، پھر بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1953) Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ke jab log zyada hogaye to unhon ne zikar kya ke wo kis cheez ke sath namaz ke waqt ko maloom karen aur us ko pehchanen. Logon ne zikar kya ke aag jalayen ya naqoous bajayen, phir Bilal (RA) ko hukm diya gaya ke azan dohori kahe aur iqamat ek ek martaba kahe.

١٩٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ وَأنبأ أَبُو إِسْحَاقُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا بُنْدَارٌ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ ثنا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ ذَكَرُوا أَنْ يُعْلِمُوا وَقْتَ الصَّلَاةِ بِشَيْءٍ يَعْرِفُونَهُ فَذَكَرُوا أَنْ يُوقِدُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا فَأُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1954

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once. (1954)


Grade: Sahih

(١٩٥٤) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ۔

(1954) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai ki Bilal (RA) ko hukm diya gaya ki azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba.

١٩٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو نَصْرِ بْنُ عَمْرٍو ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثنا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْقَوَارِيرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِلَالًا وَفِي سِيَاقِ مَنْ سَاقَ قِصَّةَ الْحَدِيثِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْآمِرَ بِهِ هُوَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1955

Narrated Anas (RA): Bilal (RA) was commanded to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once. (1955)


Grade: Sahih

(١٩٥٥) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ بلال (رض) کو حکم دیا گیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ کہے۔

(1955) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai ki Bilal (RA) ko hukm diya gaya ki azan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba kahe.

١٩٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ، أَنُّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِلَالًا أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1956

Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered Bilal (may Allah be pleased with him) to pronounce the Adhan twice and the Iqamah once. (1956)


Grade: Sahih

(١٩٥٦) سیدنا انس (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلال (رض) کو حکم دیا کہ اذان دوہری کہے اور اقامت ایک ایک مرتبہ۔

(1956) Sayyidina Anas (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) ne Bilal (RA) ko hukum diya keh azaan dohri kahe aur iqamat ek ek martaba.

١٩٥٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ،أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ وَأَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَا:ثنا أَبُو عَمْرٍو، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْمُسْتَمْلِيُّ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ،قَالَ:" أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالًا أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1957

(1957) It is narrated on the authority of Qatada (may Allah be pleased with him) that the Adhan of Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) used to be twice and the Iqama once.


Grade: Sahih

(١٩٥٧) جناب قتادہ (رض) سے روایت ہے کہ انس بن مالک (رض) کی اذان دو دو مرتبہ ہوا کرتی تھی اور اقامت ایک ایک مرتبہ۔

(1957) Janab Qatada (Raz) se riwayat hai ki Anas bin Malik (Raz) ki azan do do martaba hua karti thi aur iqamat ek ek martaba.

١٩٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ أَذَانُهُ مَثْنَى مَثْنَى وَإِقَامَتُهُ مَرَّةً مَرَّةً "