3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter: The Traveler Leading Other Travelers and Residents in Prayer

باب المسافر يصلي بالمسافرين والمقيمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5499

Abu Nadra reported from Imran bin Husain that he participated in a battle with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he was also present in the conquest of Makkah. And he (peace and blessings of Allah be upon him) stayed in Makkah for eighteen nights, praying only two rak'ahs (units of prayer). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O people of the city! Pray four rak'ahs. We are travelers."


Grade: Da'if

(٥٤٩٩) ابو نضرہ عمران بن حصین سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر غزوہ کیا اور میں فتح مکہ میں بھی حاضر تھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مکہ میں اٹھارہ راتیں قیام کیا، صرف دو دو رکعات ادا کرتے رہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے شہر والو ! تم چار رکعات پڑھو۔ ہم مسافر ہیں۔

(5499) Abu Nazra Imran bin Husain se riwayat karte hain ki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath mil kar ghazwa kiya aur main Fath Makkah mein bhi hazir tha aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Makkah mein atthara raaten qayam kiya, sirf do do rakat ada karte rahe. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye shehar walo! Tum chaar rakat padho. Hum musafir hain.

٥٤٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أنبأ ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ:" غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشَهِدْتُ مَعَهُ الْفَتْحَ فَأَقَامَ بِمَكَّةَ ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ يَقُولُ: "يَا أَهْلَ الْبَلَدِ صَلُّوا أَرْبَعًا، فَإِنَّا سَفْرٌ ". ⦗٢٢٤⦘ وَرُوِّينَا قَبْلَ هَذَا فِي الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ مِثْلُ ذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5500

Zayd bin Aslam narrates from his father that he was with Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) when he led the people of Makkah in prayer during the days of Hajj. After finishing the two rak'ahs (units of prayer), he said, "O people of Makkah! Complete your prayer, for we are travelers."


Grade: Sahih

(٥٥٠٠) زید بن اسلم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ حضرت عمربن خطاب (رض) کے ساتھ تھے ۔ جب انھوں نے مکہ والوں کو حج کے دنوں میں نماز پڑھائی۔ آپ نے دو رکعت نماز سے فراغت کے بعد فرمایا : اے اہل مکہ ! تم اپنی نماز پوری کرلو ہم مسافر ہیں۔

Zaid bin Aslam apne walid se naql farmate hain ki woh Hazrat Umar bin Khattab (RA) ke sath the. Jab unhon ne Makkah walon ko Hajj ke dinon mein namaz parhayi. Aap ne do rakat namaz se faraghat ke baad farmaya: Aye ahl Makkah! Tum apni namaz puri karlo hum musafir hain.

٥٥٠٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ صَلَّى بِأَهْلِ مَكَّةَ فِي الْحَجِّ رَكْعَتَيْنِ،ثُمَّ قَالَ لَهُمْ بَعْدَمَا سَلَّمَ::" أَتِمُّوا الصَّلَاةَ يَا أَهْلَ مَكَّةَ؛ فَإِنَّا سَفْرٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5501

Abdullah bin Safwan narrated that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) came to visit me while I was sick. He led us in prayer and offered two rak'ahs and then finished the prayer with salam. Then we completed the rest of our prayer.


Grade: Sahih

(٥٥٠١) عبداللہ بن صفوان فرماتی ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) میری تیمار داری کے لیے آئے۔ انھوں نے ہمیں دو رکعات پڑھائیں اور سلام پھیردیا ۔ پھر ہم نے اپنی باقی نماز مکمل کی۔

(5501) Abdullah bin Safwan farmate hain ki Abdullah bin Umar (RA) meri timadari ke liye aaye. Unhon ne hamen do rakat parhaien aur salam pher diya. Phir hum ne apni baqi namaz mukammal ki.

٥٥٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ أَنَّهُ قَالَ::" جَاءَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَعُودُ عَبْدَ اللهِ بْنَ صَفْوَانَ فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَقُمْنَا فَأَتْمَمْنَا "