3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Encouraging the Adhan

باب الترغيب في الأذان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2033

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: When the Adhan (call for prayer) is pronounced, Satan takes to his heels and breaks wind with noise, so that he should not hear the Adhan. When the Adhan is completed he comes back and again takes to his heels when the Iqamah is pronounced and returns when it is over and then he whispers into the heart of the person (and instills evil suggestions) saying to him: 'Remember such and such (evil thing) which he does not usually remember.' So one should not leave (his position) until he offers two rak'ahs (prayer). He (Aisha) said: The Prophet (ﷺ) said: He does not know, it may be that he has offered that prayer or not.


Grade: Sahih

(٢٠٣٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب نماز کی آواز دی جاتی ہے تو شیطان پیٹھ پھیر کر بھاگتا ہے اور اس کی ہوا آواز کے ساتھ خارج ہوتی ہے، یہاں تک کہ وہ اذان کی آواز نہیں سنتا اور جب اذان پوری ہوجاتی ہے تو دوبارہ آجاتا ہے، اور جب تکبیر کہی جاتی ہے تو پیٹھ پھیر کر بھاگتا ہے اور جب تکبیر پوری ہوجاتی ہے تو دوبارہ آجاتا ہے اور نمازی کے دل میں وسوسے ڈالتا ہے اور اس کو کہتا ہے : فلاں فلاں یاد کر جو اس کو اس سے پہلے یاد نہیں ہوتا۔ یہاں تک نمازی اسی بات میں مشغول رہتا ہے اور وہ نہیں جانتا کہ اس نے کس طرح نماز پڑھی ہے۔

(2033) Sayyidina Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab namaz ki aawaz di jati hai to shaitan peeth phair kar bhaagta hai aur uski hawa aawaz ke sath kharij hoti hai, yahan tak ki woh azaan ki aawaz nahin sunta aur jab azaan poori hojati hai to dobara aata hai, aur jab takbeer kahi jati hai to peeth phair kar bhaagta hai aur jab takbeer poori hojati hai to dobara aata hai aur namaazi ke dil mein waswase dalta hai aur usko kahta hai: Falan Falan yaad kar jo usko us se pehle yaad nahin hota. Yahan tak namaazi usi baat mein mashgool rahta hai aur woh nahin janta ki usne kis tarah namaz parhi.

٢٠٣٣ -أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو يَعْلَى الْمُهَلَّبِيُّ قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ التَّأْذِينَ فَإِذَا قُضِيَ التَّأْذِينُ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ يَخْطِرُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَنَفْسِهِ يَقُولُ لَهُ: اذْكُرْ كَذَا اذْكُرْ كَذَا لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرْ مِنْ قَبْلُ حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ مَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى "⦗٦٣٥⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَالْمُرَادُ بِالتَّثْوِيبِ هَاهُنَا الْإِقَامَةُ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2034

Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said: When Satan hears the Adhan (call to prayer), he runs away breaking wind so that he does not hear its sound, and when the Mu'adhdhin (the one who calls to prayer) becomes silent, he (Satan) returns and starts whispering (evil thoughts) in the heart (of a person), and when he hears the Iqamah, he (Satan) runs away again till he does not hear its sound, and when the Mu'adhdhin becomes silent, he (Satan) returns again till he comes between a person and his self and says: 'Remember this and that,' reminding him of matters that he does not remember, so much so that the person remains standing and does not know how many Rak'ahs he has offered.


Grade: Sahih

(٢٠٣٤) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب شیطان نماز کی اذان سنتا ہیتوگوز مارتا ہوا بھاگ جاتا ہے یہاں تک کہ وہ اس کی آواز نہیں سنتا، جب موذن خاموش ہوجاتا ہے تو واپس آ کر وسوسے ڈالتا ہے اور جب اقامت سنتا ہے تو پھر چلا جاتا ہے یہاں تک کہ اس کی آواز نہیں سنتا پھر جب وہ خاموش ہوجاتا ہے تو واپس آ کر وسوسے ڈالتا ہے۔

(2034) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab shaitan namaz ki azan sunta hai to goz marta hua bhaag jata hai yahan tak ke woh uski aawaz nahi sunta, jab moazin khamosh hojata hai to wapas aakar waswase dalta hai aur jab iqamat sunta hai to phir chala jata hai yahan tak ke uski aawaz nahi sunta phir jab woh khamosh hojata hai to wapas aakar waswase dalta hai.

٢٠٣٤ -مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ الشَّيْطَانَ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ أَحَالَ يَعْنِي لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ فَإِذَا سَمِعَ الْإِقَامَةَ ذَهَبَ حَتَّى لَا يَسْمَعَ صَوْتَهُ فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ فَوَسْوَسَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَفِي رِوَايَةِ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ أَدْبَرَ وَلَهُ حُصَاصٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2035

Narrated by Jabir (RA): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the Mu'adhdhin (caller to prayer) calls the Adhan, Satan flees until he reaches Rauha, and it is at a distance of thirty miles from Medina."


Grade: Sahih

(٢٠٣٥) سیدنا جابر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جب مؤذن اذان دیتا ہے تو شیطان بھاگ جاتا ہے یہاں تک روحاء جگہ پر پہنچ جاتا ہے اور یہ جگہ مدینہ سے تیس میل کے فاصلے پر ہے۔ “

(2035) Saidna Jabir (RA) se riwayat hai ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : " Jab moazzin azan deta hai to shaitan bhaag jata hai yahan tak ke Ruhba jagah par pahunch jata hai aur yeh jagah Madina se tees meel ke fasle par hai ".

٢٠٣٥ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ هَرَبَ الشَّيْطَانُ حَتَّى يَكُونَ بِالرَّوْحَاءِ "وَهِيَ مِنَ الْمَدِينَةِ ثَلَاثُونَ مِيلًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2036

Muawiyah ibn Abi Sufyan said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “On the Day of Resurrection, the necks of the Mu'adhins will be the longest amongst the people."


Grade: Sahih

(٢٠٣٦) معاویہ بن ابی سفیان کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ قیامت کے دن مؤذنوں کی گردنیں لوگوں سے لمبی ہوں گی۔

(2036) Muawiya bin Abi Sufyan kahte hain ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko farmate huye suna ki Qayamat ke din Moazzinoun ki gardanein logon se lambi hongi.

٢٠٣٦ -أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ ثنا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ قَالَ:سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ الْمُؤَذِّنِينَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2037

Abu Bakr bin Abu Dawood (2037) narrates from his father who, while explaining the meaning of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) saying that on the Day of Judgment, the necks of the mu'adhins (callers to prayer) will be long, said that it does not mean that their necks will physically be long. Rather, it means that on the Day of Judgment, people will be thirsty and when a person is thirsty, his neck shrinks. The mu'adhins, however, will not be thirsty, and their necks will remain normal.


Grade: Sahih

(٢٠٣٧) سیدنا ابوبکربن ابوداؤد کہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا، وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فرمان کا مطلب بیان کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ قیامت کے دن مؤذنوں کی گردنیں لمبی ہوں گی، یہ مراد نہیں کہ ان کی گردنیں لمبی ہوں گی اور یہ ایسے ہے کہ قیامت کے دن لوگ پیاسے ہوں گے اور جب انسان پیاسا ہوگا اس کی گردن لپٹ جائے گی اور مؤذن پیاسے نہیں ہوں گے اور ان کی گردنیں صحیح ہوں گی۔

2037 Saidna Abu Bakr bin Abu Dawood kehte hain ke maine apne walid se suna, woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke farman ka matlab bayan karte hue kehte hain ke qayamat ke din moazzinon ki gardanein lambi hongi, yeh murad nahi ke un ki gardanein lambi hongi aur yeh aise hai ke qayamat ke din log pyase honge aur jab insan pyasa hoga us ki gardan lipat jayegi aur moazzin pyase nahi honge aur un ki gardanein sahih hongi.

٢٠٣٧ -أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ:قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "لَيْسَ أَنَّ أَعْنَاقَهُمْ تَطُولُ وَذَلِكَ إِنَّ النَّاسَ يَعْطَشُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِذَا عَطِشَ الْإِنْسَانُ انْطَوَتْ عُنُقُهُ وَالْمُؤَذِّنُونُ لَا يَعْطَشُونَ فَأَعْنَاقُهُمْ قَائِمَةٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2038

(2038) (a) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever gives the call to prayer (Adhan) for twelve years, Paradise will be obligatory for him, and sixty good deeds will be written for him for every Adhan and sixty good deeds for every Iqamah." (b) Abu 'Abdullah says that this hadith is Sahih (authentic). (c) Shaykh says that Yahya bin Mutawukkil narrated it from Ibn Jarir. (d) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever gives the call to prayer (Adhan) for twelve years, Paradise will be obligatory for him. He will get sixty good deeds for every Adhan and thirty good deeds for every Iqamah."


Grade: Da'if

(٢٠٣٨) (الف) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے بارہ سال اذان دی تو جنت اس کے لیے واجب ہوگئی اور ہر مرتبہ اس کی اذان پر ساٹھ نیکیاں اور اس کی اقامت پر ساٹھ نیکیاں لکھ دی جائیں گی۔ (ب) ابو عبداللہ فرماتے ہیں کہ یہ حدیث صحیح ہے۔ (ج) شیخ کہتے ہیں کہ یحییٰ بن متوکل نے ابن جریج سے نقل کیا ہے۔ (د) ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے بارہ سال اذان دی تو جنت اس کے لیے واجب ہوگئی، اس کو ہر اذان کے بدلے ٦٠ نیکیاں اور اقامت کے بدلے تیس نیکیاں ملیں گی۔

(2038) (alif) Sayyidina Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne barah saal azan di to jannat us ke liye wajib hogayi aur har martaba us ki azan par sath nekiyan aur us ki iqamat par sath nekiyan likh di jayengi. (be) Abu Abdullah farmate hain ki yeh hadees sahih hai. (jeem) Sheikh kehte hain ki Yahya bin Mutawkkil ne Ibn Juraij se naqal kiya hai. (daal) Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne barah saal azan di to jannat us ke liye wajib hogayi, us ko har azan ke badle 60 nekiyan aur iqamat ke badle tees nekiyan milengi.

٢٠٣٨ -أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْآدَمِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا عَلِيُّ بْنُ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَذَّنَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَكُتِبَ لَهُ بِتَأْذِينِهِ فِي كُلِّ مَرَّةٍ سِتُّونَ حَسَنَةً وَبِإِقَامَتِهِ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً "قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ لَهِيعَةَ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ،عَنْ نَافِعٍ قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَهَذَا أَشْبَهُ، وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ لَهِيعَةَ فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ،ثنا أَبُو طَاهِرٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالَا:ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ،عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَذَّنَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَكُتِبَ لَهُ بِكُلِّ أَذَانٍ سِتُّونَ حَسَنَةً وَبِكُلِّ إِقَامَةٍ ثَلَاثُونَ حَسَنَةً

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2039

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever pronounces the Adhan of the five prayers and leads their prayers with faith and seeking goodness, his previous sins will be forgiven."


Grade: Da'if

(٢٠٣٩) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے پانچ نمازوں کی اذان دی اور ان کی امامت ایمان اور نیکی سمجھتے ہوئے کرائی تو اس کے پچھلے گناہ معاف کردیے جائیں گے۔

(2039) sydna abuhuraira (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne panch namazon ki azaan di aur un ki imamat imaan aur neki samajhte huye karayi to us ke pichhle gunah maaf kar diye jayen ge.

٢٠٣٩ - حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهْيَارَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ السُّلَمِيُّ ح.وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رُسْتُمَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَذَّنَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ وَأَمَّهُمْ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "لَا أَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رُسْتُمَ، عَنْ حَمَّادٍ وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2040

(2040) (a) It is narrated from Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that the Imam be the Mu'adhdhin. This Hadith is weak in its chain of narration. (b) Isma'il bin Amr Kufi has narrated all these Hadiths, but he is not followed and Ja'far bin Zayd is weak.


Grade: Da'if

(٢٠٤٠) (الف) سیدنا جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع کیا کہ امام مؤذن ہو۔ یہ حدیث سنداً ضعیف ہے۔ (ب) اسماعیل بن عمرو کوفی نے یہ تمام احادیث بیان کی ہیں، لیکن ان کی متابعت نہیں ہے اور جعفر بن زیاد ضعیف ہے۔

(2040) (alif) Syedna Jabir bin Abdullah (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mana kya ki imam muazzin ho. Yah hadees sanadan zaeef hai. (be) Ismail bin Amr Kufi ne ye tamam ahadees bayan ki hain, lekin in ki mutabiyat nahi hai aur Jafar bin Zaid zaeef hai.

٢٠٤٠ -أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْهَاشِمِيُّ أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ نَصْرٍ الْمُخَرِّمِيُّ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكُونَ الْإِمَامُ مُؤَذِّنًا "فَهَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَجِيحٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَجَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ ضَعِيفٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2041

Narrated Qais bin Abu Hazim: 'Umar (RA) said: If I had the strength to be your Caliph and also call (the people) to prayer (at the same time), I would certainly have done so.


Grade: Sahih

(٢٠٤١) قیس بن ابو حازم سے روایت ہے کہ سیدنا عمر (رض) نے فرمایا : اگر میں اپنے خلیفہ ہونے کے ساتھ اذان دینے کی طاقت رکھتا تو میں ضروراذان دیتا۔

(2041) Qais bin Abu Hazim se riwayat hai ki Sayyidna Umar (RA) ne farmaya: Agar main apne khalifa hone ke sath azan dene ki taqat rakhta to main zaroor azan deta.

٢٠٤١ -أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي ⦗٦٣٧⦘ خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ:قَالَ عُمَرُ:" لَوْ كُنْتُ أُطِيقُ الْأَذَانَ مَعَ الْخِلَافَةِ لَأَذَّنْتُ "