3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Leaning on Elbows with Knees if Prostration Prolongs

باب يعتمد بمرفقيه على ركبتيه إذا طال السجود

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2720

Narrated Abu Huraira (RA): The Companions complained to the Prophet (SAW) that they felt difficulty when they prostrated themselves keeping their arms outstretched. The Prophet (SAW) said, “Take support with your knees.” In his narration, Shu`ba added that Ibn `Ajlan said: “The meaning of 'Take support with your knees' is that one should place one's elbows on one's knees when prostrating for a long time and getting tired.”


Grade: Da'if

(٢٧٢٠) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ صحابہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے شکایت کی کہ جب وہ بازو کھول کر سجدہ کرتے ہیں تو انھیں مشقت ہوتی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : گھٹنے کا سہارا لے لیا کرو۔ شعیب نے اپنی روایت میں یہ اضافہ کیا ہے کہ ابن عجلان کہتے ہیں : استعینوا بالرکب کا مطلب یہ ہے کہ آدمی اپنی کہنیوں کو اپنے گھٹنوں پر ٹیک دے لے جب وہ لمبا سجدہ کرے اور تھک جائے۔

(2720) Syedna Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki sahaba ne Nabi (SAW) se shikayat ki ke jab woh bazu khol kar sajda karte hain to unhen mushkil hoti hai. Aap (SAW) ne farmaya: ghutne ka sahara le liya karo. Shaib ne apni riwayat mein ye izafa kiya hai ki Ibn e Ajlan kehte hain: istaeenoo bilrukub ka matlab ye hai ki aadmi apni kohniyon ko apne ghutnon par tek de le jab woh lamba sajda kare aur thak jaye.

٢٧٢٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:شَكَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَشَقَّةَ السُّجُودِ عَلَيْهِمْ إِذَا انْفَرَجُوا،فَقَالَ:" اسْتَعِينُوا بِالرُّكَبِ "زَادَ شُعَيْبٌ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ ابْنُ عَجْلَانَ: وَذَلِكَ أَنْ يَضَعَ مِرْفَقَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ إِذَا طَالَ السُّجُودُ وَأَعْيَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2721

(2721) (a) Nu'man bin Abi Ayyash narrates that we requested the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) for permission to lean or take support during prayer. He gave us permission that a man may lean on his knees and thighs with his elbows. (b) Similarly, Sufyan Thawri narrates from Sammi, and he narrates from Nu'man, that the Companions of the Prophet (peace and blessings be upon him) complained... They mentioned this Hadith as mursal. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) states that it is more accurate to consider it as mursal.


Grade: Sahih

(٢٧٢١) (ا) نعمان بن ابی عیاش فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نماز میں ٹیک لگانے اور سہارا لینے کی اجازت چاہی تو آپ نے ہمیں رخصت دے دی کہ آدمی اپنی کہنیوں کے ساتھ اپنے گھٹنوں اور رانوں پر سہارا لے لے۔ (ب) اسی طرح سفیان ثوری سمی سے اور وہ نعمان سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے شکایت کی۔۔۔ انھوں نے یہ حدیث مرسل ذکر کی ہے۔ امام بخاری (رح) فرماتے ہیں کہ زیادہ صحیح یہ ہے کہ یہ مرسل ہے۔

2721 a Noman bin Abi Ayash farmate hain ki hum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se namaz mein tek lagane aur sahara lene ki ijazat chahi to aap ne humein rukhsat de di ki aadmi apni kohniyon ke sath apne ghutnon aur raanon par sahara le le b Isi tarah Sufyan Sauri Sami se aur wo Noman se riwayat karte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba ne shikayat ki unhon ne ye hadees mursal zikar ki hai Imam Bukhari reh farmate hain ki ziada sahih ye hai ki ye mursal hai

٢٧٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُمَيٍّ،عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ:شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الِاعْتِمَادَ وَالْإِدِّعَامَ فِي الصَّلَاةِ، فَرَخَّصَ لَهُمْ أَنْ يَسْتَعِينَ الرَّجُلُ بِمِرْفَقَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، أَوْ فَخِذَيْهِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ،عَنْ سُمَيٍّ ٢٦ عَنِ النُّعْمَانِ قَالَ:شَكَا أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا قَالَ:الْبُخَارِيُّ وَهَذَا أَصَحُّ بِإِرْسَالِهِ