3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Carrying and Placing an Infant in Prayer

باب حمل الصبي ووضعه في الصلاة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3421

Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led the prayer while carrying Umamah, the daughter of Zainab (may Allah be pleased with her), who was the daughter of the Prophet's son-in-law, Abu Al-Aas ibn Al-Rabi'. When he prostrated, he would put her down, and when he stood up, he would pick her up.


Grade: Sahih

(٣٤٢١) ابوقتادہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی نواسی امامہ بنت زینب (رض) جو ابو العاص بن ربیعہ کی صاحبزادی تھیں، کو اٹھا کر نماز پڑھ رہے تھے۔ آپ جب سجدہ کرتے تو انھیں بٹھا دیتے اور جب کھڑے ہوتے تو اٹھالیتے۔

(3421) Abu Qatadah (RA) se riwayat hai keh Rasul Allah (SAW) apni nawasi Imamah bint Zainab (RA) jo Abu al-As bin Rabee'ah ki sahibzadi thin, ko utha kar namaz parh rahe thay. Aap jab sajdah karte toh unhen bitha dete aur jab kharay hote toh utha lete.

٣٤٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِأَبِي الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمْلَهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3422

Abu Qatada al-Ansari (may Allah be pleased with him) reported that he saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) leading the people in prayer, and Umamah, the daughter of Abu al-'As, who was the daughter of the Prophet's daughter Zainab (may Allah be pleased with her), was sitting on his shoulders. When he bowed, he would put her down, and when he rose from prostration, he would lift her up again.


Grade: Sahih

(٣٤٢٢) ابوقتادہ انصاری (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ لوگوں کو امامت کروا رہے ہیں اور امامہ بنت ابی العاص جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی صاحبزادی زینب (رض) کی بیٹی تھیں ، آپ کے کندھوں پر بیٹھی تھیں۔ جب آپ رکوع کرتے تو انھیں بٹھا دیتے اور جب سجدے سے فارغ ہوتے تو پھر اٹھالیتے۔

3422 Abu Qatada Ansari (RA) bayan karte hain ke maine Rasul Allah (SAW) ko dekha ke logon ko imamat karwa rahe hain aur Umamah bint Abi al-Aas jo Rasul Allah (SAW) ki sahabzadi Zainab (RA) ki beti thin, aap ke kandhon par baithi thin. Jab aap ruku karte to unhen bitha dete aur jab sajde se farigh hote to phir utha lete.

٣٤٢٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ،(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، أَنَّهُمَا سَمِعَا عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يُخْبِرُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ،عَنْ أَبِي قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَؤُمُّ النَّاسَ وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ، وَهِيَ ابْنَةُ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَاتِقِهِ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا فَرَغَ مِنَ السُّجُودِ أَعَادَهَا "لَفْظُ حَدِيثِ الْحُمَيْدِيِّ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ سُفْيَانَ عَنْهُمَا