3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on How to Prostrate for Forgetfulness When Prostrating Before Salutation

باب كيف يسجد للسهو إذا سجدهما قبل السلام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3890

Abdullah Ibn Buhaina Asadi (may Allah be pleased with him), who was an ally of Banu Abdil Munaaf, narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was supposed to sit in the Zuhr prayer, but he forgot and stood up. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, he (peace and blessings of Allah be upon him) performed two prostrations before the Salam, while sitting. In each prostration, he recited the Takbir and the rest of the people also performed those two prostrations with him (peace and blessings of Allah be upon him). This was in place of that sitting which he had forgotten.


Grade: Sahih

(٣٨٩٠) عبداللہ ابن بحینہ اسدی (رض) جو بنی عبدالمطلب کے حلیف تھے فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر کی نماز میں بیٹھنا تھا لیکن بھول کر کھڑے ہوگئے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز مکمل کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھے بیٹھے سلام سے پہلے دو سجدے کیے ہر سجدہ میں تکبیر کہتے اور باقی لوگوں نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ وہ دو سجدے کیے۔ یہ اس قعدہ کی جگہ تھے جو آپ بھول گئے تھے۔

(3890) Abdullah ibne Buhaina Asadi (RA) jo Bani Abdul Muttalib ke halif thay farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne Zuhar ki namaz mein bethna tha lekin bhool kar kharay hogaye, jab aap (SAW) ne namaz mukammal ki to aap (SAW) ne bethay bethay salam se pehle do sajde kiye har sajde mein takbir kehte aur baqi logon ne bhi aap (SAW) ke sath wo do sajde kiye. Ye us qadah ki jaga thay jo aap bhool gaye thay.

٣٨٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، ثنا اللَّيْثُ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ،وَابْنُ رُمْحٍ قَالَا:ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُجَيْنَةَ الْأَسَدِيِّ حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي صَلَاةِ الظُّهْرِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ إِلَّا أَنَّ أَبَا عَمْرٍو لَمْ يَقُلْ:الْأَسَدِيِّ وَلَا حَلِيفِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنَ رُمْحٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3891

Abdullah Ibn Buhaina (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forgot to sit in the prayer and stood up. We waited for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to finish the prayer. He prostrated, then raised his head saying the Takbir (Allahu Akbar), then he performed another prostration saying the Takbir, then he raised his head from the second prostration saying the Takbir, and then he finished the prayer.


Grade: Sahih

(٣٨٩١) عبداللہ ابن بحینہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں قعدہ کرنا بھول گئے اور کھڑے ہوگئے، ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سلام پھیرنے کا انتظار کرنے لگے، آپ نے سجدہ کیا، ، پھر تکبیر کہہ کر سر اٹھایا، پھر تکبیر کہہ کر دوسرا سجدہ کیا پھر تکبیر کہتے ہوئے دوسرے سجدے سے سر اٹھایا، پھر سلام پھیرا۔

3891 Abdullah ibn Buhaina (RA) bayan karte hain ke Rasul Allah (SAW) namaz mein qada karna bhul gaye aur kharay hogaye, hum Rasul Allah (SAW) ke salam phirne ka intezar karne lage, aap ne sajda kiya, phir takbeer keh kar sar uthaya, phir takbeer keh kar dusra sajda kiya phir takbeer kehte huye dusre sajde se sar uthaya, phir salam pheira.

٣٨٩١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ،أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ:سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُجَيْنَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهَا عَنْ قُعُودٍ قَامَ عَنْهُ قَالَ:فَانْتَظَرْنَا سَلَامَهُ فَكَبَّرَ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ سَلَّمَ "