3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Amount of Recitation in the Sunset Prayer

باب قدر القراءة في المغرب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4029

Sulaiman bin Yasar reported: I heard Abu Huraira saying, "I have not seen anyone amongst the people who resembled the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) more than such and such person, the governor of Medina." Sulaiman said: I observed his prayer, and he recited lengthy chapters in the first two rak'ahs of the Zuhr prayer and shorter chapters in the last two, and he recited shorter (chapters) in the 'Asr prayer. And in the first two rak'ahs of the Maghrib prayer he recited "Ausat-i-Mufassal" (chapters of medium length) and in the Fajr prayer he recited "Tiwal-i-Mufassal" (lengthy chapters).


Grade: Sahih

(٤٠٢٩) سلیمان بن یسار بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے ابوہریرہ (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے فلاں شخص جو مدینہ کا امیر ہے سے بڑھ کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے مشابہ کسی کی نماز نہیں دیکھی۔ سلیمان بیان کرتے ہیں : میں نے اس آدمی کے پیچھے نماز پڑھی تو وہ ظہر کی پہلی دو رکعتوں میں لمبی قرأت کرتے تھے اور پچھلی دو میں ہلکی قرات کرتے اور عصر کی نماز ہلکی پڑھتے اور مغرب کی پہلی دو رکعتوں میں اوساطِ مفصل پڑھتے تھے اور صبح کی نماز میں طوال مفصل پڑھتے تھے۔

4029 Sulaiman bin Yasar bayan karte hain ki unhon ne Abu Hurairah (RA) ko farmate huye suna ki maine falan shakhs jo Madinah ka ameer hai se barh kar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke mushabih kisi ki namaz nahin dekhi. Sulaiman bayan karte hain : maine is aadmi ke peechhe namaz parhi to woh Zuhr ki pehli do rakaton mein lambi qirat karte thay aur pichhli do mein halki qirat karte aur Asr ki namaz halki parhte aur Maghrib ki pehli do rakaton mein ausat mufassal parhte thay aur Subah ki namaz mein tawil mufassal parhte thay.

٤٠٢٩ - أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا بُنْدَارٌ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ، ثنا الضَّحَاكُ وَهُوَ ابْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ،أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:" مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فُلَانٍ لِأَمِيرِ كَانَ بِالْمَدِينَةِ "قَالَ سُلَيْمَانُ: فَصَلَّيْتُ أَنَا وَرَاءَهُ فَكَانَ يُطِيلُ فِي الْأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ وَيُخَفِّفُ الْأُخْرَيَيْنِ وَيُخَفِّفُ ⦗٥٤٨⦘ الْعَصْرَ وَيَقْرَأُ فِي الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَفِي الْأُولَيَيْنِ مِنَ الْعِشَاءِ بِوَسَطِ الْمُفَصَّلِ وَفِي الصُّبْحِ بِطِوَالِ الْمُفَصَّلِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4030

It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite Surah Al-Kafirun (Say: O disbelievers) and Surah Al-Ikhlas (Say: He is Allah, the One) in the Maghrib prayer on Friday night.


Grade: Da'if

(٤٠٣٠) جابر بن سمرہ (رض) کے واسطے سے ہمیں حدیث بیان کی گئی کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جمعہ کی رات مغرب کی نماز میں { قُلْ یَا أَیُّہَا الْکَافِرُونَ } اور { قُلْ ہُوَ اللَّہُ أَحَدٌ} پڑھا کرتے تھے۔

(4030) Jabir bin Samra (RA) ke waste se hamen hadees bayaan ki gayi keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Jumuah ki raat Maghrib ki namaz mein { Qul Ya Ayyuhal Kafirun } aur { Qul Huwallahu Ahad } parrha karte thay.

٤٠٣٠ -وَرُوِّينَا عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ أَنْبَأَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ ثنا أَبِي ثنا سَعِيدُ بْنُ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ بِذَلِكَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4031

Qays ibn Harith reported: Abu 'Abdullah Sanabhi told me that he came to Medina during the caliphate of Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) and prayed the Maghrib prayer behind him. Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) recited Surat al-Fatihah and a Surah from among the short Surahs in the first two rak'ahs of Maghrib. Then he stood up for the third rak'ah. Abu 'Abdullah said: I got so close to him that my clothes were about to touch his clothes, and I heard him reciting Surah al-Fatihah and this blessed verse: { رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ ہَدَیْتَنَا وَہَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَۃً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَہَّابُ } [Al Imran: 8] "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.”


Grade: Sahih

(٤٠٣١) قیس بن حارث بیان کرتے ہیں : مجھے ابو عبداللہ صنابحی نے خبر دی کہ وہ ابوبکر صدیق (رض) کے دور خلافت میں مدینہ آئے تو انھوں نے سیدنا ابوبکر (رض) کے پیچھے مغرب کی نماز پڑھی۔ ابوبکر صدیق (رض) نے مغرب کی پہلی دو رکعتوں میں سورة فاتحہ اور قصار مفصل میں سے ایک سورت پڑھی۔ پھر تیسری رکعت میں کھڑے ہوئے۔ ابو عبداللہ بیان کرتے ہیں : میں ان کے اتنا قریب ہوگیا کہ میرے کپڑے ان کے کپڑوں کو چھونے کے قریب تھے تو میں نے انھیں سو رہ فاتحہ اور یہ آیت مبارکہ پڑھتے سنا : { رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ ہَدَیْتَنَا وَہَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَۃً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَہَّابُ } [آل عمران : ٨] اے ہمارے رب ! ہمیں ہدایت دینے کے بعد ہمارے دلوں کو ٹیڑھا نہ کرنا اور ہمیں اپنی خصوصی رحمت عطا کر ۔ یقیناً تو بہت زیادہ عطا کرنے والا ہے۔

4031 Qais bin Harith bayan karte hain : mujhe Abu Abdullah Sanabhi ne khabar di ke woh Abu Bakr Siddiq (Raz) ke daur khilafat mein Madina aaye to unhon ne Sayyiduna Abu Bakr (Raz) ke peeche Maghrib ki namaz parhi. Abu Bakr Siddiq (Raz) ne Maghrib ki pehli do rakaton mein Surah Fatiha aur Qasar Mufassal mein se ek surat parhi. Phir teesri rakat mein kharay huye. Abu Abdullah bayan karte hain : mein un ke itna qareeb hogaya ke mere kapre un ke kapron ko chhone ke qareeb thay to maine unhen Surah Fatiha aur yeh ayat mubarakah parhte suna : { Rabbana la tuzigh qulubana ba'da iz hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka antal wahhab } [Aal Imran : 8] aye hamare Rabb ! hamen hidayat dene ke baad hamare dilon ko terha na karna aur hamen apni khususi rahmat ata kar . yaqinan tu bohat ziada ata karne wala hai.

٤٠٣١ - أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ قَالَا:ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ نُسَيٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ،سَمِعَ قَيْسَ بْنَ الْحَارِثِ يَقُولُ:أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِي، أَنَّهُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَصَلَّى وَرَاءَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ أَبُو بَكْرٍ فِي الْمَغْرِبِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَسُورَةٍ مِنْ قِصَارِ الْمُفَصَّلِ،ثُمَّ قَامَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ قَالَ:فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى إِنَّ ثِيَابِي تَكَادُ أَنْ تَمَسَّ ثِيَابَهُ، فَسَمِعْتُهُ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَهَذِهِ الْآيَةِ{رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ}[آل عمران: ٨]

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4032

Abu Uthman Nahdi reported: I prayed Maghrib behind Ibn Masud and he recited, "Say, He is Allah, the One." (Surah Ikhlas 112:1)


Grade: Da'if

(٤٠٣٢) ابو عثمان نہدی بیان کرتے ہیں : میں نے ابن مسعود (رض) کے پیچھے نماز مغرب ادا کی تو انھوں نے { قُلْ ہُوَ اللَّہُ أَحَدٌ} کی تلاوت کی۔

4032 Abu Usman Nahdi bayan karte hain : main ne Ibn Masood (RA) ke peechhe namaz Maghrib ada ki to unhon ne { Qul huwallahu ahad } ki tilawat ki.

٤٠٣٢ - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا قُرَّةُ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ" أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ ابْنِ مَسْعُودٍ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4033

(4033) Hisham bin Urwah narrated that his father would recite in the Maghrib prayer Surahs like you (people) recite { وَالْعَادِیَاتِ } [Al-'Adiyat 100:1] and similar Surahs.


Grade: Sahih

(٤٠٣٣) ہشام بن عروہ بیان کرتے ہیں کہ ان کے والد نماز مغرب میں ویسی ہی سورتیں پڑھتے تھے جیسے تم { وَالْعَادِیَاتِ } [العادیات : ١] اور اس جیسی سورتیں پڑھتے ہو۔

hisham bin urwah bayan karte hain ke un ke walid namaz maghrib mein waisi hi surtain parhte the jaise tum wal aa-diyaat aur is jaisi surtain parhte ho

٤٠٣٣ - وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، أنبأ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّ أَبَاهُ" كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْمَغْرِبِ بِنَحْوٍ مِمَّا يَقْرَءُونَ وَالْعَادِيَاتِ وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ "