3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Emphasizing the Witr Prayer

باب تأكيد صلاة الوتر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4460

Khaarija bin Hudhaifa Advi (may Allah be pleased with him) narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Allah grants you help through prayer. This prayer is better for you than red camels, and this prayer is between the 'Isha prayer and the dawn, that is, Witr, Witr." (He said it twice).


Grade: Da'if

(٤٤٦٠) خارجہ بن حذیفہ عدوی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : اللہ رب العزت نماز کے ذریعے تمہاری مدد فرماتے ہیں۔ یہ نماز تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بھی بہتر ہے اور یہ نماز عشا اور طلوعِ فجر کے درمیان ہے یعنی وتر، وتر۔ دو مرتبہ فرمایا۔

Kharej bin Huzaifa Advi (RA) farmate hain ki maine Rasool Allah (SAW) se suna: Allah Rab ul Izzat namaz ke zariye tumhari madad farmate hain. Ye namaz tumhare liye surkh oonton se bhi behtar hai aur ye namaz Isha aur tolu-e-fajr ke darmiyan hai yani witr, witr. Do martaba farmaya.

٤٤٦٠ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ،⦗٦٥٩⦘ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَرَكُمْ بِصَلَاةٍ، هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، وَهِيَ لَكُمْ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ، الْوِتْرَ الْوِتْرَ "مَرَّتَيْنِ "٤٤٦١ - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُرَّةَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعْدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4461

This is another chain of narrators for the previous hadith.


Grade: Da'if

یہ سابقہ حدیث ہی کی ایک اور سند ہے

Yeh sabiqah hadees hi ki aik aur sanad hai.

٤٤٦٠ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ،⦗٦٥٩⦘ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَرَكُمْ بِصَلَاةٍ، هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، وَهِيَ لَكُمْ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ، الْوِتْرَ الْوِتْرَ "مَرَّتَيْنِ "٤٤٦١ - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُرَّةَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعْدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4462

Kharija bin Hudhaifa al-Adawi (may Allah be pleased with him) narrated: One day the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to us at the time of the morning prayer. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah helps you with this prayer. This prayer is better for you than red camels." We said: "Which prayer is that?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Witr, which is between Maghrib and Fajr."


Grade: Da'if

(٤٤٦٢) خارجہ بن حذیفہ عدوی (رض) فرماتے ہیں : ایک دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح کی نماز کے وقت ہمارے پاس آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تمہاری اس نماز کے ذریعے مدد فرماتا ہے۔ یہ نماز تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بھی بہتر ہے۔ ہم نے عرض کیا : وہ کون سی نماز ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وتر جو عشا اور طلوعِ فجر کے درمیان ہے۔

Kharija bin Huzaifa Advi (RA) farmate hain: Ek din Rasul Allah (SAW) subah ki namaz ke waqt hamare pass aae. Aap (SAW) ne farmaya: Allah tumhari is namaz ke zariye madad farmata hai. Ye namaz tumhare liye surkh oonton se bhi behtar hai. Hum ne arz kiya: Wo kon si namaz hai? Aap (SAW) ne farmaya: Witr jo isha aur talu-e-fajr ke darmiyaan hai.

٤٤٦٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا سُهَيْلُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ،عَنْ خَارِجَةَ بْنِ خُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ قَالَ:خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ،فَقَالَ:" لَقَدْ أَمَرَكُمُ اللهُ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ "قُلْنَا: مَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" الْوِتْرُ فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ "لَفْظُ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلِ: الزَّوْفِيُّ،قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ:عَبْدُ اللهِ بْنُ مُرَّةَ وَأنبأ أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ قَالَ:لَا يُعْرَفُ لِإِسْنَادِهِ - يَعْنِي لِإِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ -سَمَاعُ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى:وَقَدْ رُوِيَ مِثْلُ هَذَا فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ بِإِسْنَادٍ أَصَحَّ مِنْ هَذَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4463

Abu Sa'id al-Khudri reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Allah the Exalted has increased your prayers by one prayer, which is better for you than red camels. Know that it is the two cycles of prayer before the dawn prayer."


Grade: Sahih

(٤٤٦٣) ابو سعید خدری فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ رب العزت نے تمہاری نمازوں میں ایک نماز کا اضافہ کردیا ہے۔ یہ نماز تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بھی بہتر ہے۔ آگاہ رہو ! یہ فجر کی نماز سے پہلے دو رکعتیں ہیں۔

(4463) Abu Saeed Khudri farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah Rab-ul-Izzat ne tumhari namaazon mein ek namaz ka izafa kar diya hai. Yeh namaz tumhare liye surkh oonton se bhi behtar hai. Aagah raho! Yeh fajr ki namaz se pehle do rakat hain.

٤٤٦٣ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ جَنَاحٍ الْكَشَانِيُّ بِبُخَارَى مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ بِدِمَشْقَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ زَادَكُمْ صَلَاةً إِلَى صَلَاتِكُمْ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ أَلَا وَهِيَ الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ "قَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ: قَالَ لِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ بْنِ سَلَامٍ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَامٍ مُحَدِّثُ أَهْلِ الشَّامِ وَهُوَ صَدُوقُ الْحَدِيثِ،وَمَنْ لَمْ يَكْتُبْ حَدِيثَهُ مُسْنَدَهُ وَمُنْقَطِعَهُ فَلَيْسَ بِصَاحِبِ حَدِيثٍ وَبَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ أَنَّهُ قَالَ:لَوْ أَمْكَنَنِي أَنْ أَرْحَلَ إِلَى ابْنِ بُجَيْرٍ لَرَحَلْتُ إِلَيْهِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللهِ ⦗٦٦٠⦘ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدِ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ خُزَيْمَةَ يَقُولُ، فَذَكَرَهُ فِي حِكَايَتِهِ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنِ ابْنِ بُجَيْرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4464

Ibn Buraidah reported from his father that the Prophet (ﷺ) said: "Witr is obligatory, whoever does not pray it has no connection with us."


Grade: Da'if

(٤٤٦٤) ابن بریدہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وتر واجب ہے جو وتر نہیں پڑھتا اس کا ہمارے ساتھ کوئی تعلق نہیں۔

(4464) ibne buraida apne walid se naql farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : witr wajib hai jo witr nahi parhta us ka hamare sath koi taluq nahi.

٤٤٦٤ - وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ بْنِ الصَّيْدَلَانِيِّ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْمُنِيبِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَتَكِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا "أَنْبَأَ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ،أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ:سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو الْمُنِيبِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ سَمِعَ مِنْهُ، زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عِنْدَهُ مَنَاكِيرُ،قَالَ أَبُو أَحْمَدَ:وَهُوَ عِنْدِي لَا بَأْسَ بِهِ، وَكَانَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ أَيْضًا يُوَثِّقُهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4465

(4465) Abdullah bin Abi Safar narrated from Shabi that Witr is Nafl and it is the most virtuous of the Nafl prayers.


Grade: Sahih

(٤٤٦٥) عبداللہ بن ابی سفر شعبی سے نقل فرماتے ہیں کہ وتر نفل ہے اور وہ نفل نمازوں میں سب سے زیادہ عمدہ ہے۔

(4465) Abdullah bin Abi Safar Sha'bi se naql farmate hain ki witr nafl hai aur wo nafl namaazon mein sab se zyada umda hai.

٤٤٦٥ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ،عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ:" الْوِتْرُ تَطَوُّعٌ وَهُوَ مِنْ أَشْرَفِ التَّطَوُّعِ "