3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Emphasizing the Witr Prayer
باب تأكيد صلاة الوتر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Kharijah ibn Hudhafa al-Adawi | Kharija bint Hudhafa al-Adawiya | Companion |
| Abdullah ibn Abi Murra | Abdullah bin Abi Murrah al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abdullah b. Rashid | Abdullah bin Rashid Al-Zufi | Maqbul |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| wal-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Ibn Lahyi'a | Abdullah ibn Lahi'ah Al-Hadrami | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Miskin al-Yamami | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ | خارجة بن حذافة العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ | عبد الله بن أبي مرة الأنصاري | ضعيف الحديث |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ | عبد الله بن راشد الزوفي | مقبول |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| ابْنُ لَهِيعَةَ | عبد الله بن لهيعة الحضرمي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4460
Khaarija bin Hudhaifa Advi (may Allah be pleased with him) narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Allah grants you help through prayer. This prayer is better for you than red camels, and this prayer is between the 'Isha prayer and the dawn, that is, Witr, Witr." (He said it twice).
Grade: Da'if
(٤٤٦٠) خارجہ بن حذیفہ عدوی (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا : اللہ رب العزت نماز کے ذریعے تمہاری مدد فرماتے ہیں۔ یہ نماز تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بھی بہتر ہے اور یہ نماز عشا اور طلوعِ فجر کے درمیان ہے یعنی وتر، وتر۔ دو مرتبہ فرمایا۔
Kharej bin Huzaifa Advi (RA) farmate hain ki maine Rasool Allah (SAW) se suna: Allah Rab ul Izzat namaz ke zariye tumhari madad farmate hain. Ye namaz tumhare liye surkh oonton se bhi behtar hai aur ye namaz Isha aur tolu-e-fajr ke darmiyan hai yani witr, witr. Do martaba farmaya.
٤٤٦٠ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ،⦗٦٥٩⦘ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْعَدَوِيِّ أَنَّهُ قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَرَكُمْ بِصَلَاةٍ، هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، وَهِيَ لَكُمْ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ، الْوِتْرَ الْوِتْرَ "مَرَّتَيْنِ "٤٤٦١ - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُرَّةَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعْدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ