33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on seeking the owner of lost property in the mosque

باب ما جاء في إنشاد الضالة في المسجد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12104

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "If anyone of you hears a man announcing the loss of something in the mosque, he should say, 'May Allah not restore it to you.' For mosques were not built for this purpose."


Grade: Da'if

(١٢١٠٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو کسی آدمی کو سنے کہ وہ مسجد میں گمشدہ چیز کا اعلان کررہا ہی تو وہ کہے : اللہ تیری طرف اس کو نہ لوٹائے۔ بیشک مسجدیں اس لیے نہیں بنائی گئیں۔

(12104) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain : maine Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke jo kisi aadmi ko sune ke woh masjid mein gumshuda cheez ka elaan kar raha hai to woh kahe : Allah teri taraf us ko na lautaye. Beshak masajid is liye nahi banayi gayeen.

١٢١٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا الْمُقْرِئُ،ثنا حَيْوَةُ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا الْأَسْوَدِ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ مَوْلَى شَدَّادٍ، ح وَأنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ، مَوْلَى شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ،أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ سَمِعَ رَجُلًا يَنْشُدُ فِي الْمَسْجِدِ ضَالَّةً فَلْيَقُلْ: لَا أَدَّاهَا اللهُ إِلَيْكَ؛ فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَعَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ الْمُقْرِئِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12105

Ibn Buraidah reported from his father that the Prophet (ﷺ) heard a villager, or a man, announcing: "Who will bring the red she-camel?" So the Messenger of Allah (ﷺ) said: "May you not find it! These mosques are only for that which they were built for," meaning for worship.


Grade: Da'if

(١٢١٠٥) ابن بریدہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دیہاتییا کسی آدمی کو سناوہ کہہ رہا تھا : کون سرخ اونٹ لائے گا ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو اسے نہ پائے، یہ مساجد صرف اسی کام کے لیے ہیں جس کے لیے بنائی گئی ہیں۔ یعنیعبادت کے لیے۔

(12105) ibne barida apne walid se naql farmate hain ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aik dehati ya kisi aadmi ko sunao kah raha tha : kon surkh unt laye ga ? to rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : to use na paye, ye masajid sirf isi kaam ke liye hain jis ke liye banai gai hain. yani ibadat ke liye.

١٢١٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ أَعْرَابِيًّا، أَوْ رَجُلًا،يَقُولُ:مَنْ دَعَا إِلَى الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا وَجَدْتَ، إِنَّمَا بُنِيَتْ هَذِهِ الْمَسَاجِدُ لِمَا بُنِيَتْ لَهُ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ