37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on the division of war booty in Dar al-Harb (abode of war)

باب قسمة الغنيمة في دار الحرب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12757

(12757) It is narrated on the authority of Ishaq b. Yasar that the Messenger of Allah (ﷺ), while on his way back from the expedition, passed through a narrow passage called as-Safra' towards a hillock, situated at a distance of one night's journey or a little more, from Badr. There the Messenger of Allah (ﷺ) distributed the spoils of war among the Muslims. Imam Shafi'i (may Allah have mercy upon him) said: "The polytheists were around that area." Shafi'i also said that the Messenger of Allah (ﷺ) distributed the property and captives of Banu Mustaliq at the place where this booty was captured, before moving from there, and all around it were the houses of the polytheists. And most of the time, the Messenger of Allah (ﷺ) and your Ameers (commanders) would distribute whatever spoils were acquired in the lands of the enemy.


Grade: Da'if

(١٢٧٥٧) اسحاق بن یسار کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گزرے، جب مضیق سے نکلے جس کو صفراء کہا جاتا ہے کثیب کی طرف جو بدر سے ایک رات کی مسافت پر ہے یا اس سے زیادہ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غنیمت کو مسلمانوں میں اس کثیب پر تقسیم کیا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : اس مسافت کے اردگرد مشرک تھے اور شافعی نے کہا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنی مصطلق کے اموال اور ان کے قیدیوں کو تقسیم کیا اس جگہ پر جہاں یہ غنیمت حاصل ہوئی تھی، قبل اس سے کہ وہاں سے پھرتے اور اس کے اردگرد سارے مشرکوں کے گھر تھے اور اکثر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور آپ کے امراء جو بھی غنیمت ملتی اسے اہل حرب کے شہروں میں ہی تقسیم کرتے تھے۔

(12757) Ishaq bin Yasar kahte hain : Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) guzre, jab Madiq se nikle jis ko Safra kaha jata hai kaseeb ki taraf jo Badar se ek raat ki musafat par hai ya is se ziada to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ghanimat ko musalmanon mein is kaseeb par taqseem kiya. Imam Shafi (rh) farmate hain : Is musafat ke ird gird mushrik the aur Shafi ne kaha ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Bani Mustaliq ke amwal aur un ke qaidion ko taqseem kiya is jagah par jahan ye ghanimat hasil hui thi, qabal is se ki wahan se phurte aur is ke ird gird sare mushrikon ke ghar the aur aksar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur aap ke umara jo bhi ghanimat milti use ahl harb ke shehron mein hi taqseem karte the.

١٢٧٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ:" وَمَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنْ مَضِيقٍ يُقَالُ لَهُ الصَّفْرَاءُ خَرَجَ مِنْهُ إِلَى كَثِيبٍ يُقَالُ لَهُ سَيْرٌ عَلَى مَسِيرَةِ لَيْلَةٍ مِنْ بَدْرٍ أَوْ أَكْثَرَ، فَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّفْلَ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى ذَلِكَ الْكَثِيبِ "قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَمَنْ حَوْلَ سَيْرٍ وَأَهْلُهُ مُشْرِكُونَ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْوَالَ بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَسَبْيَهُمْ فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي غَنِمَهَا فِيهِ، قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ عَنْهُ، وَمَا حَوْلَهُ كُلُّهُ بِلَادُ شِرْكٍ، وَأَكْثَرُ مَا قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمَرَاءُ سَرَايَاهُ مَا غَنِمُوا بِبِلَادِ أَهْلِ الْحَرْبِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12758

Abdullah bin Amr (RA) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out on the day of Badr with three hundred and fifteen men. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Allah! They are barefoot, so provide them with footwear. O Allah! They are bare-bodied, so clothe them. O Allah! They are hungry, so feed them." So Allah granted you victory on the day of Badr. So when they returned, there was no man among them who did not return with a camel or two camels, and they were clothed and they were satiated.


Grade: Da'if

(١٢٧٥٨) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بدر کے دن نکلے اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی تعداد تین سو پندرہ تھی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! وہ ننگے پاؤں ہیں تو ان اٹھالے، اے اللہ ! وہ ننگے بدن ہیں تو ان کو پہنا دے، اے اللہ ! وہ بھوکے ہیں تو ان کو سیر کر دے، پس اللہ نے آپ کو فتح دی بدر کے دن۔ پس جب وہ لوٹے تو کوئی آدمی ایسا نہ تھا مگر جب لوٹا تو اونٹ کے ساتھ یا دو اونٹوں کے ساتھ اور وہ پہنے ہوئے تھے اور وہ سیر تھے۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) Badr ke din nikle is haal mein ki aap (SAW) ki tadad teen sau pandrah thi. Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Aye Allah! Woh nange paon hain to un uthale, aye Allah! Woh nange badan hain to un ko pehna de, aye Allah! Woh bhooke hain to un ko ser kar de, pas Allah ne aap ko fatah di Badr ke din. Pas jab woh loote to koi aadmi aisa na tha magar jab loota to oont ke saath ya do oonton ke saath aur woh pehne hue the aur woh ser the.

١٢٧٥٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا حُيَيٌّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ بَدْرٍ فِي ثَلَاثِمِائَةٍ وَخَمْسَةَ عَشَرَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللهُمَّ إِنَّهُمْ حُفَاةٌ فَاحْمِلْهُمُ، اللهُمَّ إِنَّهُمْ عُرَاةٌ فَاكْسُهُمُ، اللهُمَّ إِنَّهُمْ جِيَاعٌ فَأَشْبِعْهُمْ "فَفَتَحَ اللهُ لَهُ يَوْمَ بَدْرٍ، فَانْقَلَبُوا حِينَ انْقَلَبُوا وَمَا مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا قَدْ رَجَعَ بِجَمَلٍ أَوْ جَمَلَيْنِ، وَاكْتَسَوْا وَشَبِعُوا.⦗٤٩٨⦘ قَالَ الشَّيْخُ:قَدْ أَعَادَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ فِي كِتَابِ السِّيَرِ، وَنَحْنُ نَذْكُرُهَا بِتَمَامِهَا فِي مَوْضِعِهَا مِنْ كِتَابِ السِّيَرِ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى