Jarir (may Allah be pleased with him) reported: I asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about an accidental glance (at a woman). He commanded me to turn my eyes away.
Grade: Sahih
(١٣٥١٤) حضرت جریر (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اچانک نظر کے بارے میں سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم دیا کہ اپنی نگاہ کو پھیر لے۔
(13514) Hazrat Jarir (RA) farmate hain keh maine Nabi (SAW) se achanak nazar ke bare mein sawal kiya to aap (SAW) ne mujhe hukum diya keh apni nigaah ko phair le.
١٣٥١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،عَنْ جَرِيرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَظْرَةِ الْفَجْأَةِ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَصْرِفَ بَصَرِي "، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ