39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on considering safety in competence

باب اعتبار السلامة في الكفاءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13772

(13772) Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (peace be upon him) said: No disease is contagious, nor is there any bad omen (from birds) nor is there any Hamah (an owl's screeching indicates an evil omen; a superstition of the pre-Islamic period), nor is there any bad omen in the month of Safar, and flee from a leper as you would flee from a lion. The word Aswad has been mentioned (by some narrators). (B) Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (peace be upon him) said: A person suffering from a contagious disease should not be allowed to stay with a healthy one. This Hadith will be cited as evidence in the case of the five (defects) for which marriage may be refused.


Grade: Sahih

(١٣٧٧٢) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی بیماری متعدی نہیں ہوتی ہامہ (میت کے سر سے ابونکل کر دھائی دیتا ہے انتقام لینے تک صبر سے نہیں بیٹھتا یہ جاہلیت میں کہا کرتے تھے) اور صفر بھی نہیں اور کوڑھی سے اس طرح بھاگ جیسے شیر سے بھاگا جاتا ہے یا اسود کے لفظ ذکر کیے ہیں۔ (ب) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تندرست انسان کے پاس بیمار کو نہ رکھا جائے۔ یہ حدیث وہاں آئے گی جہاں پانچ عیوب کی وجہ سے نکاح کو رد کیے جانے پر ہم استدلال کریں گے۔

(13772) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Koi bimari muta'addi nahi hoti. Hama (mait ke sar se abu nikal kar dhai deta hai inteqam lene tak sabar se nahi baithta, yeh jahiliyat mein kaha karte thay) aur safar bhi nahi aur korhi se is tarah bhago jaise sher se bhaga jata hai ya aswad ke lafz zikar kie hain. (b) Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tandrust insan ke pass bimar ko na rakha jaye. Yeh hadees wahaan aayegi jahan panch uyoob ki wajah se nikah ko rad kie jane par hum istadlal karenge.

١٣٧٧٢ - أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْجُذَانِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا عَدْوَى، وَلَا هَامَةَ، وَلَا صَفَرَ، وَفِرَّ مِنَ الْمَجْذُومِ فِرَارَكَ مِنَ الْأَسَدِ "،أَوْ قَالَ:" مِنَ الْأُسُودِ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ،فَقَالَ:وَقَالَ عَفَّانُ: ثنا سُلَيْمٌ، فَذَكَرَهُ،وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُورِدُ مُمْرِضٌ عَلَى مُصِحٍّ "وَذَلِكَ مَعَ مَا نَسْتَدِلُّ بِهِ فِي رَدِّ النِّكَاحِ بِالْعُيُوبِ الْخَمْسَةِ إِنْ شَاءَ اللهُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13773

Saeed bin Musayyab narrates that Umar (may Allah be pleased with him) said: When a man marries a woman, and she is insane, has leprosy, or has a skin disease, if the man has consummated the marriage, then the stipulated dowry is obligatory upon him, which is the responsibility of her guardian.


Grade: Da'if

(١٣٧٧٣) حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) فرماتے تھے کہ جب کوئی مرد کسی عورت سے شادی کرے اور وہ پاگل یا کوڑھی یا پھل بہری والی ہو تو اگر مرد نے اس سے دخول کرلیا تو مقرر شدہ حق مہر ادا کرنا ہوگا جو اس کے ولی کے ذمہ ہے۔

Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ki Hazrat Umar (RA) farmate thy ky jab koi mard kisi aurat se shadi kare aur wo pagal ya kori ya phal bahri wali ho to agar mard ne us se dakhool karliya to muqarrar shuda haq mehr ada karna hoga jo us ke wali ke zimme hai.

١٣٧٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى،عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ⦗٢١٩⦘ ابْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ:قَالَ عُمَرُ:" إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ وَبِهَا جُنُونٌ أَوْ جُذَامٌ أَوْ بَرَصٌ، أَوْ قَرْنٌ، فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا، فَلَهَا الصَّدَاقُ بِمَسِّهِ إِيَّاهَا وَهُوَ لَهُ عَلَى الْوَلِيِّ "وَاللهُ أَعْلَمُ