39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on considering safety in competence
باب اعتبار السلامة في الكفاءة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘amrūun bn marzūqin | Amr ibn Marzuq al-Bahili | Thiqah (Trustworthy) |
yūsuf bn ya‘qūb al-qāḍī | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
abū al-ḥasan muḥammad bn al-ḥasan al-sarrāj | Muhammad ibn al-Hasan al-Sarraj | Trustworthy, good in hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ | محمد بن الحسن السراج | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13773
Saeed bin Musayyab narrates that Umar (may Allah be pleased with him) said: When a man marries a woman, and she is insane, has leprosy, or has a skin disease, if the man has consummated the marriage, then the stipulated dowry is obligatory upon him, which is the responsibility of her guardian.
Grade: Da'if
(١٣٧٧٣) حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) فرماتے تھے کہ جب کوئی مرد کسی عورت سے شادی کرے اور وہ پاگل یا کوڑھی یا پھل بہری والی ہو تو اگر مرد نے اس سے دخول کرلیا تو مقرر شدہ حق مہر ادا کرنا ہوگا جو اس کے ولی کے ذمہ ہے۔
Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain ki Hazrat Umar (RA) farmate thy ky jab koi mard kisi aurat se shadi kare aur wo pagal ya kori ya phal bahri wali ho to agar mard ne us se dakhool karliya to muqarrar shuda haq mehr ada karna hoga jo us ke wali ke zimme hai.
١٣٧٧٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى،عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي ⦗٢١٩⦘ ابْنَ الْمُسَيِّبِ قَالَ:قَالَ عُمَرُ:" إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ وَبِهَا جُنُونٌ أَوْ جُذَامٌ أَوْ بَرَصٌ، أَوْ قَرْنٌ، فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا، فَلَهَا الصَّدَاقُ بِمَسِّهِ إِيَّاهَا وَهُوَ لَهُ عَلَى الْوَلِيِّ "وَاللهُ أَعْلَمُ