39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on who allows proposing to the sister of his engaged one if not satisfied with the first

باب من أباح الخطبة على خطبة أخيه إذا لم يوجد من المخطوبة ولا من أبي البكر رضى بالأول

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14038

Abu Salma bin Abdur Rahman narrates from Fatima that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had told her during her waiting period (after the death of her husband) that when she becomes lawful (for marriage again), she should inform him. She says: When I became lawful, I informed him that Muawiya and Abu Jahm had sent proposals of marriage. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Muawiya is a man with little wealth, and Abu Jahm does not put down his stick (meaning he beats his wives). So marry Usama bin Zaid. She says: I disliked him. He said: Marry Usama. So I married him and Allah put blessings in it and I became envious (of my own good fortune).


Grade: Da'if

(١٤٠٣٨) ابو سلمہ بن عبدالرحمن حضرت فاطمہ سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو طلاق کی عدت میں فرمایا تھا کہ جب تو حلال ہوجائے تو مجھے اطلاع دینا۔ فرماتی ہیں : جب میں حلال ہوئی تو میں نے آپ کو خبر دی کہ مجھے معاویہ اور ابو جہم نے نکاح کا پیغام دیا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : معاویہ کنگال آدمی ہے اور ابو جہم اپنے کندھے سے لاٹھی نہیں رکھتا تو اسامہ بن زید سے نکاح کرلے، فرماتی ہیں : میں نے اس کو ناپسند کیا، آپ نے فرمایا : اسامہ سے نکاح کرلو، میں نے نکاح کرلیا تو اللہ نے اس میں برکت ڈال دی، میں رشک کی جانے لگی۔

(14038) Abu Salma bin Abdur Rahman Hazrat Fatima se naqal farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko talaq ki iddat mein farmaya tha ke jab tu halal hojae to mujhe ittila dena. Farmati hain : Jab main halal hui to main ne aap ko khabar di ke mujhe Muawiya aur Abu Jahm ne nikah ka paigham diya hai to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Muawiya kangal aadmi hai aur Abu Jahm apne kandhe se lathi nahin rakhta to Usama bin Zaid se nikah karle, Farmati hain : Main ne is ko napasand kiya, aap ne farmaya : Usama se nikah karlo, main ne nikah karliya to Allah ne is mein barkat dal di, main rashk ki jane lagi.

١٤٠٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا فِي عِدَّتِهَا مِنْ طَلَاقِ زَوْجِهَا:" إِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي "قَالَتْ: فَلَمَّا حَلَلْتُ أَخْبَرْتُهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ، وَأَبَا جَهْمٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا خَطَبَانِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ، وَأَمَّا أَبُو جَهْمٍ، فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ انْكِحِي أُسَامَةَ "قَالَتْ: فَكَرِهْتُهُ،فَقَالَ:" انْكِحِي أُسَامَةَ "فَنَكَحْتُهُ، فَجَعَلَ اللهُ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتَبَطْتُ بِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14039

(14039) Abu Bakr bin Abu Jahm narrated: Abu Salama bin 'Abdur Rahman bin 'Awf and I visited Fatima bint Qais during the reign of Al-Zubair. We asked her about the expenses of a woman divorced after three pronouncements. She mentioned the hadith of her divorce and said: "When my waiting period ended, Abu Jahm Qurashi and Mu'awiyah bin Abi Sufyan proposed marriage to me." She said: "I mentioned it to the Messenger of Allah (ﷺ) and you (ﷺ) said: 'Abu Jahm beats women a lot and Mu'awiyah has no wealth, so marry Usamah.' So, I married him and Allah blessed this marriage." (B) Abu Bakr bin Abu Jahm said: "You (the Prophet ﷺ) said: 'Mu'awiyah has no wealth, and Abu Jahm beats women a lot, so marry Usamah.'"


Grade: Sahih

(١٤٠٣٩) ابوبکر بن ابو الجہم فرماتے ہیں : میں اور ابو سلمہ بن عبدالرحمن بن عوف فاطمہ بنت قیس کے پاس آلِ زبیر کی حکومت میں آئے۔ ہم نے ان سے مطلقہ ثلاثہ کے خرچہ کے متعلق سوال کیا تو انھوں نے ان کی طلاق والے قصہ کی حدیث کو ذکر کیا اور فرمایا جب میری عدت ختم ہوئی تو ابوجہم قریشی اور معاویہ بن ابی سفیان نے نکاح کا پیغام دیا، کہتی ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے تذکرہ کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ابو جہم عورتوں پر سختی کرتا ہے اور معاویہ کے پاس مال نہیں ہے، پھر آپ نے مجھے اسامہ کے متعلق نکاح کا پیغام دیا، میں نے اس سے شادی کرلی تو اللہ نے اس نکاح میں برکت ڈال دی۔ (ب) ابوبکر بن ابی جہم کہتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : معاویہ کے پاس مال نہیں ہے اور ابو جہم عورتوں کو بہت زیادہ مارتا ہے لیکن اسامہ سے نکاح کرلو۔

(14039) Abu Bakr bin Abu al-Jiham farmate hain : main aur Abu Salama bin Abd al-Rahman bin Auf Fatima bint Qais ke pass Aal-e-Zubair ki hukumat mein aae. Hum ne un se mutlaqqa salasah ke kharcha ke mutalliq sawal kiya to unhon ne un ki talaq wale qissa ki hadees ko zikr kiya aur farmaya jab meri iddat khatm hui to Abu Jiham Qurashi aur Muawiya bin Abi Sufyan ne nikah ka paigham diya, kahti hain : main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne tazkira kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Abu Jiham auraton par sakhti karta hai aur Muawiya ke pass maal nahin hai, phir aap ne mujhe Usama ke mutalliq nikah ka paigham diya, main ne us se shadi karli to Allah ne is nikah mein barkat daal di. (b) Abu Bakr bin Abi Jiham kahte hain ki aap ne farmaya : Muawiya ke pass maal nahin hai aur Abu Jiham auraton ko bahut zyada marta hai lekin Usama se nikah karlo.

١٤٠٣٩ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ،أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ قَالَ:دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فِي مِلْكِ آلِ الزُّبَيْرِ، فَسَأَلْنَاهَا عَنِ الْمُطَلَّقَةِ ثَلَاثًا هَلْ لَهَا نَفَقَةٌ؟فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ طَلَاقِهَا إِلَى أَنْ قَالَتْ:فَلَمَّا انْقَضَتْ عِدَّتِي خَطَبَنِي أَبُو الْجَهْمِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَّا أَبُو الْجَهْمِ، فَهُوَ رَجُلٌ شَدِيدٌ عَلَى النِّسَاءِ، وَأَمَّا ⦗٢٩٤⦘ مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ لَا مَالَ لَهُ "قَالَتْ: ثُمَّ خَطَبَنِي تَعْنِي عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، فَتَزَوَّجْتُهُ، فَبَارَكَ اللهُ لِي فِي أُسَامَةَ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ،وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ قَالَ فِيهِ:أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ تَرِبٌ لَا مَالَ لَهُ، وَأَمَّا أَبُو الْجَهْمِ فَرَجُلٌ ضَرَّابٌ لِلنِّسَاءِ، وَلَكِنْ أُسَامَةَ