4.
Book of Friday Prayer
٤-
كتاب الجمعة


Chapter: Who Is Obligated to Attend Friday Prayer

باب من تجب عليه الجمعة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5577

Hafsa narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "Friday prayer is obligatory on every adult male, and whoever comes to Friday, it is obligatory for him to take a bath."


Grade: Sahih

(٥٥٧٧) حفصہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر بالغ شخص پر جمعہ واجب ہے اور جو جمعہ کو آئے اس پر غسل واجب ہے۔

Hafsah Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Har baligh shakhs par jumma wajib hai aur jo jumma ko aaye us par ghusl wajib hai.

٥٥٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو الْأَحْرَزِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ التِّرْمِذِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ الْمِصْرِيُّ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْقِتْبَانِيُّ، ⦗٢٤٦⦘ حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشْبَحِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنْ حَفْصَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ، وَعَلَى مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5578

(5578) Tariq bin Shihab narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Congregational Friday prayer is obligatory on every Muslim except for slaves, women, children, and the sick." Abu Dawud said that Tariq bin Shihab saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) but did not hear anything from him.


Grade: Da'if

(٥٥٧٨) طارق بن شھاب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر مسلمان پر باجماعت جمعہ فرض ہے۔ لیکن غلام عورت بچہ اور مریض پر واجب نہیں ۔ ابو داؤدفرماتے ہیں کہ طارق بن شھاب نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا تو ہے لیکن آپ سے کچھ سنا نہیں۔

(5578) Tariq bin Shahab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Har Musalman par bajamaat Juma farz hai. Lekin ghulam aurat baccha aur mariz par wajib nahi . Abu Dawud farmate hain ki Tariq bin Shahab ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha to hai lekin aap se kuchh suna nahi.

٥٥٧٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرَّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُرَيْمٌ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْجُمُعَةُ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فِي جَمَاعَةٍ إِلَّا أَرْبَعَةً: عَبْدٌ مَمْلُوكٌ، أَوِ امْرَأَةٌ، أَوْ صَبِيٌّ، أَوْ مَرِيضٌ ".قَالَ أَبُو دَاوُدَ:طَارِقُ بْنُ شِهَابٍ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ شَيْئًا.قَالَ الشَّيْخُ:وَرَوَاهُ عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعِجْلِيُّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ فَوَصَلَهُ بِذِكْرِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ فِيهِ، وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ، فَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ الْعَبَّاسِ أَيْضًا عَنْ إِسْحَاقَ دُونَ ذِكْرِ أَبِي مُوسَى فِيهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5579

Muhammad bin Ka'b narrated from a man of Banu Wail that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Friday prayer is obligatory on every Muslim except for women, children, and slaves."


Grade: Sahih

(٥٥٧٩) محمد بن کعب نے بنو وائل کے ایک مرد سے سنا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورت بچہ اور غلام کے علاوہ تمام مسلمانوں پر جمعہ فرض ہے۔

(5579) Muhammad bin Kab ne Banu Wail ke ek mard se suna ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aurat bachcha aur ghulam ke alawa tamam Musalmanon par jumma farz hai.

٥٥٧٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخَطْمِيُّ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا مِنْ بَنِي وَائِلٍ يَقُولُ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، إِلَّا امْرَأَةً، أَوْ صَبِيًّا، أَوْ مَمْلُوكًا "