40.
Book of Dower
٤٠-
كتاب الصداق


Chapter on fulfilling the right of the wedding feast with any food that suffices

باب تؤدى حق الوليمة بأي طعام أطعم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14502

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stayed for three nights between Khaibar and Medina, then Safiyya was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I invited the Muslims to the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) marriage feast, in which there was no bread or meat. He ordered a leather sheet to be spread out, and dates, ghee, and pieces of cheese were placed on it, then the Muslims said: Was this from the Mothers of the Believers or a concubine? They started saying: If she had observed the veil, then she is from the Mothers of the Believers, and if she had not observed the veil, then she is a concubine. When you (peace and blessings of Allah be upon him) set out on a journey, you made a place for her behind you on the ride and covered her from the people. (b) Anas (may Allah be pleased with him) similarly narrates that there were dates, cheese, and ghee, etc., and says: They also made halva. In another narration of Anas (may Allah be pleased with him), instead of 'aqat, the word sawiq, meaning sattu, is mentioned.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٢) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر اور مدینہ کے درمیان تین راتیں قیام کیا تو حضرت صفیہ کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر پیش کیا گیا۔ میں نے مسلمانوں کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ولیمہ کی دعوت دی جس میں روٹی اور گوشت نہ تھا۔ آپ نے دستر خوان بچھانے کا حکم فرمایا اور اس پر کھجور، گھی، پنیر کے ٹکڑے ڈال دیے گئے تو مسلمانوں نے کہا : یہ امہات المومنین سے تھی یا لونڈی تھی۔ کہنے لگے : اگر اس نے پردہ کیا تو امہات المومنین سے ہے، اگر پردہ نہ کیا تو لونڈی ہے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کوچ فرمایا تو ؟ اپنے پیچھے سواری پر جگہ بنائی اور لوگوں سے پردہ کروایا۔ (ب) حضرت انس (رض) اسی طرح نقل فرماتے ہیں کہ کھجور، پنیر اور گھی وغیرہ تھا اور کہتے ہیں : انھوں نے حلوہ بھی بنایا۔ حضرت انس (رض) کی دوسری روایت میں اقط کی جگہ سویق یعنی ستو کے الفاظ آتے ہیں۔

(14502) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khaibar aur Madina ke darmiyaan teen raaten qayam kya to Hazrat Safiyyah ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par pesh kya gaya. Main ne Musalmanon ko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke walima ki dawat di jis mein roti aur gosht nah tha. Aap ne dastarkhwan bichhane ka hukum farmaya aur is par khajoor, ghee, paneer ke tukde daal diye gaye to Musalmanon ne kaha : Yeh Ummahaatul Momineen se thi ya laundi thi. Kehne lage : Agar is ne parda kya to Ummahaatul Momineen se hai, agar parda nah kya to laundi hai. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne کوچ farmaaya to ? apne peechhe sawari par jagah banai aur logon se parda karwaya. (b) Hazrat Anas (RA) isi tarah naqal farmate hain ki khajoor, paneer aur ghee waghaira tha aur kehte hain : unhon ne halwa bhi banaya. Hazrat Anas (RA) ki dusri riwayat mein aqat ki jagah sawiq yani sattu ke alfaz aate hain.

١٤٥٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَعْقُوبَ الْإِيَادِيُّ الْمَالِكِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ النَّصِيبِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ،أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:" أَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلَاثَ لَيَالٍ يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ "فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ وَمَا كَانَ إِلَّا أَنْ" أَمَرَ بِالْأَنْطَاعِ فَبُسِطَتْ وَأُلْقِيَ عَلَيْهَا التَّمْرُ وَالْأَقِطُ وَالسَّمْنُ،فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ:إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ هِيَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُهُ؟قَالُوا:إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، "فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّأَ لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ " ⦗٤٢٣⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَأَخْرَجَاهُ، مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ كَذَلِكَ فِي التَّمْرِ وَالْأَقِطِ وَالسَّمْنِ،وَقَالَ:فَحَاسُوا حَيْسًا، وَكَذَلِكَ فِي رِوَايَةِ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَفِي رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ السَّوِيقُ بَدَلَ الْأَقِطِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14503

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to Khaibar, the mention of Safiyya bint Huyayy came up. While the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on the way, Umm Sulaim prepared Safiyya and presented her to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married her in the morning and said, "Whoever has anything, bring it." The narrator says: They spread out a mat, someone brought dates, someone brought cheese, someone brought ghee, someone brought something else, and they mixed it all together and made a sweet dish. This was the Walima (wedding feast) of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(١٤٥٠٣) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خیبر آئے تو صفیہ بن حیی کا ذکر کیا گیا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) راستے میں تھے تو ام سلیم نے صفیہ کو تیار کر کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر پیش کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صبح شادی کی حالت میں کی اور فرمایا : جس کے پاس جو بھی ہے وہ لے آئے۔ راوی کہتے ہیں : انھوں نے چٹائی بچھا دی، کسی نے کھجور، کسی نے پنیر، کوئی گھی، کوئی کچھ لے کر آیا تو انھوں نے ملا کر حلوہ بنایا، یہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ولیمہ تھا۔

Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) Khaibar aaye to Safiyya bint Huyai ka zikar kiya gaya, jab aap (SAW) raste mein thay to Umm Sulaim ne Safiyya ko taiyar kar ke Nabi (SAW) par pesh kar diya to Nabi (SAW) ne subah shadi ki halat mein ki aur farmaya: Jis ke pass jo bhi hai wo le aaye. Rawi kehte hain: Unhon ne chatai bichha di, kisi ne khajoor, kisi ne paneer, koi ghee, koi kuchh le kar aaya to unhon ne mila kar halwa banaya, ye Rasool Allah (SAW) ka walima tha.

١٤٥٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَتَى خَيْبَرَ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ فِي شَأْنِ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَ: حَتَّى إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا، فَقَالَ "مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ" قَالَ: "وَبَسَطَ نِطَعًا فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالْأَقِطِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ فَحَاسُوا حَيْسًا، فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَعْقُوبَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرٍ كِلَاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14504

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that Safiyya was taken as a captive and fell into the share of Dihya Kalbi (may Allah be pleased with him). The companions (may Allah be pleased with them) praised Safiyya in front of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), saying that they had never seen such a woman and captive. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave Dihya Kalbi (may Allah be pleased with him) something that satisfied him and entrusted Safiyya to Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), saying, "Prepare her." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) left Khaibar and made her ride behind him. Then, a tent was pitched for him (peace and blessings of Allah be upon him). In the morning, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever has provisions with him, let him bring it to us." Some brought dates, some brought sattu (roasted barley flour), and some brought ghee. They prepared a large amount of halwa (sweet dish). After eating, the companions (may Allah be pleased with them) drank rainwater. This was the Walima (wedding feast) of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with Safiyya. Anas (may Allah be pleased with him) said, "We saw the Walima of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in which there was no bread or meat." Then he narrated this hadith.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٤) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ صفیہ حضرت دحیہ کلبی کے حصہ میں آئی تو صحابہ (رض) نے صفیہ کی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بڑی مدح کی کہ ہم نے اس جیسی عورت اور قیدی کبھی نہیں دیکھی تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت دحیہ کلبی کو کچھ دے کر جتنے پر وہ راضی ہوئے صفیہ کو ام سلیم کے حوالے کردیا اور فرمایا : اس کو تیار کرو۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر سے کوچ کرتے ہوئے ان کو اپنے پیچھے سوار کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے خیمہ لگایا گیا، پھر صبح کی تو فرمایا : جس کے پاس زاد راہ ہے وہ ہمارے پاس لے آئے تو کسی نے کھجور، ستو اور کسی نے گھی پیش کیا تو انھوں نے بہت زیادہ حلوہ تیار کیا، صحابہ (رض) نے کھانے کے بعد بارش کا پانی پیا۔ یہ صفیہ سے شادی کے موقعہ پر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ولیمہ تھا۔ حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ولیمہ دیکھا جس میں روٹی اور گوشت نہ تھا۔ پھر انھوں نے یہ حدیث ذکر کی۔

(14504) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain ke Safiyyah Hazrat Dahiyyah Kalbi ke hisse mein aayi to Sahaba (RA) ne Safiyyah ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas badi madh ki ke humne is jaisi aurat aur qaiddi kabhi nahin dekhi to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Dahiyyah Kalbi ko kuchh de kar jitne par woh raazi hue Safiyyah ko Umm-e-Sulaim ke hawale kar diya aur farmaya: Isko taiyar karo. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Khaibar se کوچ karte hue unko apne peechhe sawar kiya, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye khaima lagaya gaya, phir subah ki to farmaya: Jis ke paas zad-e-rah hai woh hamare paas le aaye to kisi ne khajoor, sattu aur kisi ne ghee pesh kiya to unhon ne bahut zyada halwa taiyar kiya, Sahaba (RA) ne khane ke baad baarish ka pani piya. Yeh Safiyyah se shadi ke mauqa par Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka walima tha. Hazrat Anas (RA) farmate hain ke humne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka walima dekha jis mein roti aur gosht nah tha. Phir unhon ne yeh hadees zikar ki.

١٤٥٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ،وَأَبُو الْوَلِيدِ قَالَا:ثنا سُلَيْمَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِهِ هَذَا أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي شَيْبَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فِي مَقْسَمِهِ،فَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قَدْ رَأَيْنَا السَّبْيَ فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً ضَرْبَهَا، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَى بِهَا دِحْيَةَ الْكَلْبِيَّ مَا رَضِيَ، وَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ،فَقَالَ:" أَصْلِحِيهَا "فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ فَجَعَلَهَا فِي ظَهْرِهِ قَالَ: ثُمَّ ضَرَبَ الْقُبَّةَ عَلَيْهَا ثُمَّ أَصْبَحَ فَقَالَ:" مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ زَادٍ فَلْيَأْتِنَا بِهِ "قَالَ: فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِفَضْلِ التَّمْرِ وَفَضْلِ السَّوِيقِ وَفَضْلِ السَّمْنِ حَتَّى جَعَلُوا سَوَادَ حَيْسٍ فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ إِلَى جَنْبِهِمْ " قَالَ: وَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ،وَكَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:لَقَدْ رَأَيْنَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ، ثُمَّ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ١٤٥٠٥ - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٤٢٤⦘ وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالْأَقِطَ وَالسَّمْنَ.أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا عَفَّانُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَفَّانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14505

Anas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) held his wedding banquet with dates, cheese and clarified butter.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٥) ثابت حضرت انس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھجور، پنیر اور گھی سے ولیمہ کیا۔

(14505) Sabit Hazrat Anas (RA) se naql farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne khajoor, paneer aur ghee se walima kiya.

١٤٥٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَفَّانُ،وَأَبُو الْوَلِيدِ قَالَا:ثنا سُلَيْمَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِهِ هَذَا أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي شَيْبَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فِي مَقْسَمِهِ،فَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:قَدْ رَأَيْنَا السَّبْيَ فَمَا رَأَيْنَا امْرَأَةً ضَرْبَهَا، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَى بِهَا دِحْيَةَ الْكَلْبِيَّ مَا رَضِيَ، وَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ،فَقَالَ:" أَصْلِحِيهَا "فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ فَجَعَلَهَا فِي ظَهْرِهِ قَالَ: ثُمَّ ضَرَبَ الْقُبَّةَ عَلَيْهَا ثُمَّ أَصْبَحَ فَقَالَ:" مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ زَادٍ فَلْيَأْتِنَا بِهِ "قَالَ: فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِفَضْلِ التَّمْرِ وَفَضْلِ السَّوِيقِ وَفَضْلِ السَّمْنِ حَتَّى جَعَلُوا سَوَادَ حَيْسٍ فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ إِلَى جَنْبِهِمْ " قَالَ: وَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى صَفِيَّةَ،وَكَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:لَقَدْ رَأَيْنَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً لَيْسَ فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ، ثُمَّ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ١٤٥٠٥ - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٤٢٤⦘ وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالْأَقِطَ وَالسَّمْنَ.أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ وَغَيْرُهُ قَالُوا:ثنا عَفَّانُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَفَّانَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14506

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arranged the walima (wedding feast) of Safiyya with dates and sattu.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٦) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت صفیہ سے شادی کے موقعہ پر کھجور اور ستو سے ولیمہ کیا۔

(14506) Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Safiyyah se shadi ke mauqa par khajoor aur sattu se walima kiya.

١٤٥٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ، ثنا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَوْلَمَ عَلَى صَفِيَّةَ بِسَوِيقٍ وَتَمْرٍ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14507

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave a wedding feast for some of his wives with only two mudds of barley.


Grade: Sahih

(١٤٥٠٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی بعض بیویوں پر صرف دو مد جو سے ولیمہ کیا۔

hazrat ayesha (raz) farmati hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni baz biwiyon par sirf do mud jo se walima kiya

١٤٥٠٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي إِسْنَادِهِ