42.
Book of Divorce
٤٢-
كتاب الخلع والطلاق


Chapter on whether khul' is annulment or divorce

باب الخلع هل هو فسخ أو طلاق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14863

(14863) Ibrahim bin Sa'd asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) about a woman who was given two divorces by her husband. Then the woman took Khula (divorce initiated by wife in exchange for financial compensation) from her husband. Can the husband marry this woman? Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that Allah has mentioned divorce in the first verse and Khula is mentioned at the end and in the middle of it, so Khula is not a divorce, he can marry her. (b) It is narrated from Amr bin 'Aqeel: Everything that is made permissible by means of wealth is not divorce.


Grade: Sahih

(١٤٨٦٣) ابراہیم بن سعد نے حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے ایسی عورت کے بارے میں سوال کیا جس کو خاوند نے دو طلاقیں دے دیں۔ پھر عورت نے خاوند سے خلع کرلیا تو خاوند اس عورت سے نکاح کرسکتا ہے ؟ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ پہلی آیت میں اللہ نے طلاق کا ذکر کیا اور اس کے آخر میں اور درمیان میں خلع کا تذکرہ ہے تو خلع طلاق نہیں ہے، وہ نکاح کرسکتا ہے۔ (ب) حضرت عمرو عکرمہ سے نقل فرماتے ہیں : ہر وہ چیز جو مال کے ذریعہ حلال ہو وہ طلاق نہیں ہے۔

(14863) Ibrahim bin Saad ne Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se aisi aurat ke bare mein sawal kya jisko khawind ne do talaaqain de dein. Phir aurat ne khawind se khula karliya to khawind us aurat se nikah karsakta hai? Ibn Abbas (RA) farmate hain ke pehli ayat mein Allah ne talaaq ka zikar kya aur uske aakhir mein aur darmiyaan mein khula ka tazkara hai to khula talaaq nahi hai, woh nikah karsakta hai. (b) Hazrat Umar e Farooq se naql farmate hain: Har woh cheez jo maal ke zariye halal ho woh talaaq nahi hai.

١٤٨٦٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:سَأَلَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ امْرَأَةٍ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ثُمَّ اخْتَلَعَتْ مِنْهُ أَيَتَزَوَّجُهَا؟قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الطَّلَاقَ فِي أَوَّلِ الْآيَةِ وَآخِرِهَا وَالْخُلْعَ بَيْنَ ذَلِكَ فَلَيْسَ الْخُلْعُ بِطَلَاقٍ، يَنْكِحُهَا "وَرَوَاهُ أَيْضًا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، وَلَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَعْنَاهُ مُخْتَصَرًا،وَرَوَى الشَّافِعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:كُلُّ شَيْءٍ أَجَازَهُ الْمَالُ فَلَيْسَ بِطَلَاقٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14864

Umm Bakra Aslamiya divorced her husband Abdullah bin Usaid. She then came to Uthman (may Allah be pleased with him), who said, "This is one divorce, but it will be as you have named it."


Grade: Da'if

(١٤٨٦٤) ام بکرہ اسلمیہ نے اپنے خاوند عبداللہ بن اسید سے خلع کیا۔ پھر حضرت عثمان (رض) کے پاس آئے تو انھوں نے فرمایا : یہ ایک طلاق ہے، مگر جس کا آپ نے نام لیا وہی ہوگا۔

14864 Umme Bakra Islamiya ne apne khaavand Abdullah bin Asid se khula kiya Phir Hazrat Usman (RA) ke paas aaye to unhon ne farmaya yeh ek talaq hai magar jis ka aap ne naam liya wohi hoga

١٤٨٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا:نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أنا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جُمْهَانَ، مَوْلَى الْأَسْلَمِيِّينَ عَنْ أُمِّ بَكْرَةَ الْأَسْلَمِيَّةِ،أَنَّهَا اخْتَلَعَتْ مِنْ زَوْجِهَا عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَيْدٍ ثُمَّ أَتَيَا عُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ:" هِيَ تَطْلِيقَةٌ إِلَّا أَنْ تَكُونَ سَمَّيْتَ شَيْئًا فَهُوَ مَا سَمَّيْتَ "وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ لَمْ يَثْبُتْ إِسْنَادُهُ،وَرُوِيَ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ:وَضَعَّفَ أَحْمَدُ يَعْنِي ابْنَ حَنْبَلٍ حَدِيثَ عُثْمَانَ، وَحَدِيثُ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي إِسْنَادِهِمَا مَقَالٌ، وَلَيْسَ فِي الْبَابِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ يُرِيدُ حَدِيثَ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 14865

Ikrama narrated from Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) considered khula (divorce initiated by the wife) as talaq baina (irrecoverable divorce).


Grade: Da'if

(١٤٨٦٥) حضرت عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خلع کو طلاق بائنہ شمار کیا ہے۔

(14865) Hazrat Akarma Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se naql farmate hain ke Nabi (SAW) ne khula ko talaq baina shumar kya hai.

١٤٨٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْهَرَوِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا حَاجًّا نا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى نا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ، نا أَبُو عِصَامٍ رَوَّادُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" جَعَلَ الْخُلْعَ تَطْلِيقَةً بَائِنَةً "تَفَرَّدَ بِهِ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ الْبَصْرِيُّ وَقَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَالْبُخَارِيُّ وَتَكَلَّمَ فِيهِ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ وَكَيْفَ يَصِحُّ ذَلِكَ وَمَذْهَبُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعِكْرِمَةَ بِخِلَافِهِ عَلَى أَنَّهُ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ إِذَا نَوَى بِهِ طَلَاقًا أَوْ ذَكَرَهُ وَالْمَقْصُودُ مِنْهُ قَطْعُ الرَّجْعَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ