49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات


Chapter on the the to the is to the

باب النهي عن كسب البغي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15789

Abu Mas'ud 'Uqbah ibn 'Amir (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the price of a dog, the earnings of a prostitute, and the fee of a soothsayer. In the narration of Yunus, these words are added: "These three earnings are unlawful."


Grade: Sahih

(١٥٧٨٩) ابو مسعود عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کتے کی قیمت، زانیہ کی کمائی اور کاہن کی مٹھائی سے منع فرمایا ہے۔ یونس کی روایت میں یہ الفاظ زائد ہیں کہ یہ تینوں کمائی حرام ہیں۔

(15789) Abu Masood Uqba bin Aamir (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kutte ki qeemat, zaniyah ki kamai aur kahin ki mithaai se mana farmaya hai. Yunis ki riwayat mein yeh alfaz zaid hain keh yeh teeno kamai haram hain.

١٥٧٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنَ عَمْرٍو حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَاهُمْ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ.إِلَّا أَنَّ يُونُسَ قَالَ فِي الْحَدِيثِ:ثَلَاثَةٌ هُنَّ سُحْتٌ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15790

Jabir narrated that Abdullah bin Ubay had two slave girls, Museekah and Umaimah, and Abdullah used to force them into prostitution. Both of them complained about him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so this verse was revealed: {And do not force your slave girls into prostitution, if they desire chastity} [An-Nur 24:33] “Do not force your slave girls into immorality.”


Grade: Sahih

(١٥٧٩٠) جابر فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن ابی کی دو لونڈیاں تھیں مسیکہ اور امیمہ اور عبداللہ انھیں زنا کاری پر مجبور کرتا ان دونوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس کی شکایت کی تو یہ آیت نازل ہوئی : { وَلاَ تُکْرِہُوا فَتَیَاتِکُمْ عَلَی الْبِغَائِ } [النور ٣٣] ” اپنی لونڈیوں کو برائی پر مجبور نہ کرو۔ “

Jaber farmate hain ki Abdullah bin Ubay ki do londiyan thin Musika aur Umaima aur Abdullah unhen zina kari per majboor karta, un donon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is ki shikayat ki to yeh ayat nazil hui: {wala tukrihu fatyatikum alal bigha'i} [al nur 33] ”apni londiyon ko burai per majboor na karo“

١٥٧٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ جَارِيَةً لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ يُقَالُ لَهَا مُسَيْكَةُ، وَأُخْرَى يُقَالُ لَهَا أُمَيْمَةُ، وَكَانَ يُرِيدُهُمَا عَلَى الزِّنَا فَشَكَتَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "{وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ}[النور: ٣٣]، إِلَى قَوْلِهِ{غَفُورٌ رَحِيمٌ}[البقرة: ١٧٣]. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي كَامِلٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15791

Jabir narrates that Abdullah bin Ubayy, the hypocrite, had a slave girl whom he used to force into prostitution. So, verse 33 of Surah An-Nur was revealed, stating that you should not force your slave girls into sin. And in the narration of Abu Mu'awiya, it is stated that Abdullah bin Ubayy used to say to his slave girl, "Go commit adultery and bring me some earnings." So, Allah revealed this verse: "And do not force your slave-girls into prostitution, if they desire chastity…" (An-Nur 24:33)


Grade: Sahih

(١٥٧٩١) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن اُبی منافق کی لونڈی تھی جسے وہ بدکاری پر مجبور کرتا تو سورة النور کی آیت نمبر ٣٣ نازل ہوئی کہ تم اپنی لونڈیوں کو برائی پر مجبور نہ کرو اور ابو معاویہ کی روایت میں ہے کہ عبداللہ بن اُبی اپنی لونڈی کو کہتا : جا زنا کرو اور کچھ کما کر لا، تو اللہ نے یہ آیت نال فرما دی : { وَلاَ تُکْرِہُوا فَتَیَاتِکُمْ عَلَی الْبِغَائِ } [النور ٣٣]

Hazrat Jabir farmate hain keh Abdullah bin Ubay munafiq ki laundi thi jise woh badkari per majboor karta to Sura e Noor ki ayat number 33 nazil hui keh tum apni laundiyon ko burai per majboor na karo aur Abu Moavia ki riwayat mein hai keh Abdullah bin Ubay apni laundi ko kehta ja zina karo aur kuch kama kar la to Allah ne ye ayat nazil farma di wala tukrihu fatiyatikum alal bighaai Al Noor 33

١٥٧٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ،قَالَ:حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ،قَالَ:كَانَتْ أَمَةٌ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أُبَيٍّ، وَكَانَ يُكْرِهُهَا عَلَى الزِّنَا، فَنَزَلَتْ{وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللهَ مِنْ بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ}[النور: ٣٣]،وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ قَالَ:كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُبَيٍّ ابْنُ سَلُولَ يَقُولُ لِجَارِيَتِهِ: اذْهَبِي فَابْغِينَا شَيْئًا. فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاءِ}[النور: ٣٣]إِلَى{غَفُورٌ رَحِيمٌ}[البقرة: ١٧٣]لَهُنَّ،قَالَ:أَبُو عُبَيْدٍ فَالْمَغْفِرَةُ لَهُنَّ لَا لِلْمَوْلَى

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15792

(15792) Hassan said about this verse: I swear by Allah, it refers to them.


Grade: Sahih

(١٥٧٩٢) حسن اس آیت کے بارے میں فرماتے ہیں : اللہ کی قسم ! اس سے مراد یہی ہیں۔

(15792) hasan is aayat ke bare mein farmate hain : allah ki qasam ! is se murad yahi hain.

١٥٧٩٢ -قَالَ:وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ،فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ:" لَهُنَّ وَاللهِ، لَهُنَّ وَاللهِ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15793

Saeed bin Abi Al-Hassan said that the slave girls who are forced into fornication are innocent in the court of Allah.


Grade: Sahih

(١٥٧٩٣) سعید بن أبی الحسن فرماتے ہیں کہ جو لونڈیاں زنا کاری پر مجبور کی جائیں وہ اللہ کی بارگاہ میں بےقصور ہیں۔

(15793) Saeed bin Abi Al Hasan farmate hain ke jo londiyan zina kari par majboor ki jayen wo Allah ki bargah mein bekasoor hain.

١٥٧٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا مُعْتَمِرٌ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ،{وَمَنْ يُكْرِهْهُنَّ فَإِنَّ اللهَ مِنْ بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَحِيمٌ}[النور: ٣٣]،قَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ:غَفُورٌ لَهُنَّ الْمُكْرَهَاتِ