51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on blood money for the tongue

باب دية اللسان

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16248

Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote a letter to the people of Yemen, in which he also mentioned that the tongue also gives Zakat. It has also been narrated similarly from Muadh and Umar.


Grade: Sahih

(١٦٢٤٨) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کو ایک خط لکھا جس میں یہ بھی تھا کہ زبان میں بھی دیت ہے۔ حضرت معاذ اور حضرت عمر سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

16248 Abu Bakr bin Muhammad bin Amro bin Hazm farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ahl Yemen ko ek khat likha jis mein yeh bhi tha keh zaban mein bhi deta hai. Hazrat Muaz aur Hazrat Umar se bhi isi tarah manqol hai.

١٦٢٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ،قَالَا:أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ:" وَفِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ "وَهُوَ فِي حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَرْفُوعًا، وَفِي حَدِيثِ رَجُلٍ مِنْ آلِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ كَانَ يَقْضِي فِيهِ بِالدِّيَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16249

Ali (may Allah be pleased with him) said: There is poison in the tongue.


Grade: Da'if

(١٦٢٤٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ زبان میں دیت ہے۔

(16249) Hazrat Ali (RA) farmate hain keh zuban mein dait hai.

١٦٢٤٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّهُ قَالَ:فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16250

Saeed bin Musayyab said that the Sunnah (Prophet's tradition) is to put the date (fruit) in the mouth of a newborn.


Grade: Sahih

(١٦٢٥٠) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ زبان میں دیت ہے۔

(16250) Saeed bin Musayyab farmate hain ki sunnat yahi hai ki zaban mein deta hai.

١٦٢٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ فِي الْعَقْلِ بِأَنَّ فِي اللِّسَانِ الدِّيَةَ،١٦٢٥١ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ،يَقُولُ:مَضَتِ السُّنَّةُ فِي أَشْيَاءَ مِنَ الْإِنْسَانِ،قَالَ:وَفِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ، وَفِي الصَّوْتِ إِذَا انْقَطَعَ الدِّيَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16251

Zayd ibn Aslam said: "The Sunnah is that one pays Diyah (blood money) for every part of a human being. (Even) for the tongue and the voice, if it is rendered mute, one pays Diyah.”


Grade: Da'if

(١٦٢٥١) زید بن اسلم کہتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ انسان کی ہر چیز میں دیت ہے زبان میں اور آواز جب کٹ جائے تو اس میں بھی دیت ہے۔

(16251) Zaid bin Aslam kehte hain ki sunnat yahi hai ki insan ki har cheez mein dait hai zaban mein aur aawaz jab kat jaye to us mein bhi dait hai.

١٦٢٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ السُّنَّةَ مَضَتْ فِي الْعَقْلِ بِأَنَّ فِي اللِّسَانِ الدِّيَةَ،١٦٢٥١ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْفِهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ،يَقُولُ:مَضَتِ السُّنَّةُ فِي أَشْيَاءَ مِنَ الْإِنْسَانِ،قَالَ:وَفِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ، وَفِي الصَّوْتِ إِذَا انْقَطَعَ الدِّيَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16252

Narrated Abdullah bin Amr bin As: The Prophet (peace be upon him) said: (That will be a time) when tongues will become silent, the coverings of records of deeds will be opened and the mouths (lips) will be sealed.


Grade: Da'if

(١٦٢٥٢) عبداللہ بن عمرو بن عاص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ جب زبان گونگی کردی جائے اور ذکر کا جب حشفہ کاٹ دیا جائے اور دونوں ہونٹوں میں بھی دیت ہے۔

Abdullah bin Amr bin Aas Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain ki jab zaban gongi kar di jaye aur zikr ka jab hashfa kat diya jaye aur donon honton mein bhi deta hai.

١٦٢٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْبَرْقِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، ⦗١٥٦⦘ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ إِذَا مَنَعَ الْكَلَامَ، وَفِي الذَّكَرِ الدِّيَةُ إِذَا قُطِعَتِ الْحَشَفَةُ، وَفِي الشَّفَتَيْنِ الدِّيَةُ "هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ، مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيُّ، وَالْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ ضَعِيفَانِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16253

Umar (may Allah be pleased with him) said: "If the tongue is cut off, then there is full compensation (diyah) for it. And if the tongue is damaged to the extent that speech is lost, then there is also full compensation. And if the damage is less than that, then the compensation will be proportionate to the damage."


Grade: Da'if

(١٦٢٥٣) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ زبان جب کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور اگر زبان کو اتنا نقصان پہنچا ہے کہ جس سے کلام بند ہوا ہے تو اس میں بھی دیت ہے اور جو اس سے کم ہوگا تو اسی حساب سے دیت ہوگی۔

Hazrat Umar (RA) farmate hain ke zaban jab kat di jaye to us mein mukammal diyat hai aur agar zaban ko itna nuqsan pahuncha hai ke jis se kalam band hua hai to us mein bhi diyat hai aur jo us se kam hoga to usi hisab se diyat hogi.

١٦٢٥٣ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ:أَظُنُّهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ فِي كِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:وَفِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُوعِيَ الدِّيَةُ تَامَّةً، وَمَا أُصِيبَ مِنَ اللِّسَانِ فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ الْكَلَامَ فَفِيهِ الدِّيَةُ، وَمَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَبِحِسَابِهِ،١٦٢٥٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ إِذَا اسْتُوعِيَ، فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابٍ،١٦٢٥٥ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ،قَالَ:قَضَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي اللِّسَانِ إِذَا قُطِعَ بِالدِّيَةِ إِذَا أُوعِيَ مِنْ أَصْلِهِ، وَإِذَا قُطِعَ فَتَكَلَّمَ فَفِيهِ نِصْفُ الدِّيَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16254

Abdullah says that when the tongue is cut from the root, there is blood, and if there is an injury, the bleeding will be less accordingly.


Grade: Da'if

(١٦٢٥٤) عبداللہ فرماتے ہیں کہ جب زبان جڑ سے کاٹ دی جائے تو اس میں دیت ہے اور اگر نقصان ہے تو دیت بھی اسی اعتبار سے کم ہوگی۔

(16254) Abdullah farmate hain ke jab zaban jarr se kaat di jaye to us mein dait hai aur agar nuqsan hai to dait bhi isi aitbaar se kam hogi.

١٦٢٥٣ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ:أَظُنُّهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ فِي كِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:وَفِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُوعِيَ الدِّيَةُ تَامَّةً، وَمَا أُصِيبَ مِنَ اللِّسَانِ فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ الْكَلَامَ فَفِيهِ الدِّيَةُ، وَمَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَبِحِسَابِهِ،١٦٢٥٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ إِذَا اسْتُوعِيَ، فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابٍ،١٦٢٥٥ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ،قَالَ:قَضَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي اللِّسَانِ إِذَا قُطِعَ بِالدِّيَةِ إِذَا أُوعِيَ مِنْ أَصْلِهِ، وَإِذَا قُطِعَ فَتَكَلَّمَ فَفِيهِ نِصْفُ الدِّيَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16255

Amr bin Shuaib narrates that Abu Bakr gave a verdict regarding the tongue that if it is cut off completely, then full compensation is to be given, and if it is cut partially, in a way that speech is not hindered, then half the compensation is to be given.


Grade: Da'if

(١٦٢٥٥) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے زبان کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ جب مکمل کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور اگر تھوڑی کاٹی ہے جس سے کلام بند نہیں ہوئی تو نصف دیت ہے۔

Amr bin Shoaib farmate hain ki Hazrat Abubakar ne zaban ke bare mein faisla farmaya ki jab mukammal kat di jaye to us mein mukammal deit hai aur agar thori kati hai jis se kalaam band nahi hui to nisf deit hai.

١٦٢٥٣ - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ:أَظُنُّهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ فِي كِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:وَفِي اللِّسَانِ إِذَا اسْتُوعِيَ الدِّيَةُ تَامَّةً، وَمَا أُصِيبَ مِنَ اللِّسَانِ فَبَلَغَ أَنْ يَمْنَعَ الْكَلَامَ فَفِيهِ الدِّيَةُ، وَمَا كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَبِحِسَابِهِ،١٦٢٥٤ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:فِي اللِّسَانِ الدِّيَةُ إِذَا اسْتُوعِيَ، فَمَا نَقَصَ فَبِحِسَابٍ،١٦٢٥٥ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ،قَالَ:قَضَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي اللِّسَانِ إِذَا قُطِعَ بِالدِّيَةِ إِذَا أُوعِيَ مِنْ أَصْلِهِ، وَإِذَا قُطِعَ فَتَكَلَّمَ فَفِيهِ نِصْفُ الدِّيَةِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16256

Hasan Basri said that if speech is sealed, then it grants complete (peace).


Grade: Sahih

(١٦٢٥٦) حسن بصری فرماتے ہیں کہ اگر کلام بند ہوجائے تو مکمل دیت ہے۔

(16256) hasan basri farmate hain keh agar kalaam band hojaye to mukammal deta hai.

١٦٢٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ،أَنَّهُ قَالَ:فِي ذَهَابِ الْكَلَامِ الدِّيَةُ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16257

Mujaahid says: There are 28 letters of the alphabet; if the tongue is cut out, then the compensation (for the injury) will be according to the number of letters that the tongue is unable to pronounce.


Grade: Sahih

(١٦٢٥٧) مجاہد کہتے ہیں : ٢٨ حروف ہیں، اگر زبان کاٹ دی جائے تو جتنے حروف زبان بولنے سے قاصر ہوگی اسی اعتبار سے دیت ہوگی۔

16257 mujahid kahte hain 28 huroof hain agar zaban kaat di jaye to jitne huroof zaban bolne se qasir hogi usi itibar se deet hogi

١٦٢٥٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا سَعْدَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:الْحُرُوفُ ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ حَرْفًا،فَمَا قُطِعَ مِنَ اللِّسَانِ فَهُوَ عَلَى مَا نَقَصَ مِنَ الْحُرُوفِ وَرُوِيَ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّهُ قَالَ:فِي لِسَانِ الْأَخْرَسِ حُكُومَةٌ