51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on a tooth that is struck, turns black, and loses its utility

باب السن تضرب فتسود وتذهب منفعتها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16267

Ibn Musayab said that when a tooth turns black, its Diyah (compensation) will be complete.


Grade: Sahih

(١٦٢٦٧) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ دانت جب سیاہ ہوجائے تو اس کی دیت مکمل ہوگی۔

(16267) ibne masib farmate hain ke daant jab siyah hojae to us ki det mukammal hogi.

١٦٢٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ السِّنَّ إِذَا اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُهَا،قَالَ لِي مَالِكٌ:وَالْأَمْرُ عِنْدَنَا عَلَى ذَلِكَ١٦٢٦٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ،قَالَ:وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: فِي السِّنِّ إِذَا أُصِيبَتْ فَاسْوَدَّتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَقَطَتْ فِيهَا عَقْلُهَا كُلُّهُ كَامِلًا،١٦٢٦٩ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا بَحْرٌ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ،قَالَ:ذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ كَانَ مَعَ سَيْفِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمْرُ الْعُقُولِ: وَفِي السِّنِّ إِذَا اسْوَدَّتْ عَقْلُهَا كَامِلًا، وَإِذَا طُرِحَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَفِي عَقْلِهَا مَرَّةٌ أُخْرَى وَهَذَا مُنْقَطِعٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16268

Makhrama bin Bakir narrated from his father that he heard his father saying: “When a tooth is struck and it turns black, then there is full compensation for it.”


Grade: Sahih

(١٦٢٦٨) مخرمہ بن بکیر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا وہ فرما رہے تھے : جب دانت پر چوٹ لگے اور وہ سیاہ ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔

Makhrumah bin Bakir apne walid se riwayat karte hain ke maine apne walid se suna woh farma rahe the: Jab daant par chot lage aur woh siyah hojae to usme mukammal deet hai.

١٦٢٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ السِّنَّ إِذَا اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُهَا،قَالَ لِي مَالِكٌ:وَالْأَمْرُ عِنْدَنَا عَلَى ذَلِكَ١٦٢٦٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ،قَالَ:وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: فِي السِّنِّ إِذَا أُصِيبَتْ فَاسْوَدَّتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَقَطَتْ فِيهَا عَقْلُهَا كُلُّهُ كَامِلًا،١٦٢٦٩ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا بَحْرٌ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ،قَالَ:ذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ كَانَ مَعَ سَيْفِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمْرُ الْعُقُولِ: وَفِي السِّنِّ إِذَا اسْوَدَّتْ عَقْلُهَا كَامِلًا، وَإِذَا طُرِحَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَفِي عَقْلِهَا مَرَّةٌ أُخْرَى وَهَذَا مُنْقَطِعٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16269

Yahya bin Abdullah bin Salem said: We were told that among the things of Umar's sword, rulings concerning Diyah (blood money) were found, that when a tooth turns black, there is full Diyah for it. If, after that, it is struck again, then there is Diyah again.


Grade: Da'if

(١٦٢٦٩) یحییٰ بن عبداللہ بن سالم کہتے ہیں کہ ہمیں بتایا گیا کہ حضرت عمر کی تلوار کے ساتھ دیت کے معاملات ملے کہ دانت جب سیاہ ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔ اگر اس کے بعد پھر اسی پر مارا جائے تو اس میں دوبارہ دیت ہے۔

Yahya bin Abdullah bin Salim kehte hain ki humein bataya gaya ki Hazrat Umar ki talwar ke sath deet ke mamlaat mile ki daant jab siyah hojae to is mein mukammal deet hai. Agar is ke baad phir isi par mara jae to is mein dobara deet hai.

١٦٢٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ،أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ السِّنَّ إِذَا اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُهَا،قَالَ لِي مَالِكٌ:وَالْأَمْرُ عِنْدَنَا عَلَى ذَلِكَ١٦٢٦٨ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ،قَالَ:وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: فِي السِّنِّ إِذَا أُصِيبَتْ فَاسْوَدَّتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَسَقَطَتْ فِيهَا عَقْلُهَا كُلُّهُ كَامِلًا،١٦٢٦٩ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا بَحْرٌ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ،قَالَ:ذُكِرَ لَنَا أَنَّهُ كَانَ مَعَ سَيْفِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمْرُ الْعُقُولِ: وَفِي السِّنِّ إِذَا اسْوَدَّتْ عَقْلُهَا كَامِلًا، وَإِذَا طُرِحَتْ بَعْدَ ذَلِكَ فَفِي عَقْلِهَا مَرَّةٌ أُخْرَى وَهَذَا مُنْقَطِعٌ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16270

Umar (may Allah be pleased with him) said that one-third of blood money is for an eye that has just been restored, a tooth that has turned black, and a hand that has become paralyzed.


Grade: Da'if

(١٦٢٧٠) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ آنکھ جو ابھی قائم ہو، دانت جو سیاہ ہوجائے اور ہاتھ جو شل ہوجائے اس میں ثلث دیت ہے۔

Hazrat Umar (RA) farmate hain keh aankh jo abhi qaim ho, daant jo siyah hojae aur hath jo shil hojae is mein suls deta hai.

١٦٢٧٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّهُ قَالَ:فِي الْعَيْنِ الْقَائِمَةِ، وَالسِّنِّ السَّوْدَاءِ، وَالْيَدِ الشَّلَّاءِ، ثُلُثُ دِيَتِهَا وَهَذَا إِنَّمَا أَرَادَ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ أَنَّهُ أَوْجَبَ فِيهَا حُكُومَةً بَلَغَتْ ثُلُثَ دِيَتِهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16271

Ali (may Allah be pleased with him) said: If half of a tooth is broken, then it will be compensated according to the fracture, then one year will be left. If it turns completely black, then full compensation will be given, otherwise not.


Grade: Da'if

(١٦٢٧١) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : اگر دانت آدھا توڑا جائے تو ٹوٹنے کے حساب سے اسے دیت دی جائے گی، پھر ایک سال چھوڑ دیا جائے گا۔ اگر مکمل سیاہ ہوجاتا ہے تو مکمل دیت ہوگی ورنہ نہیں۔

Hazrat Ali (RA) farmate hain : agar dant adha tora jaye to tutne ke hisab se usey de di jaye gi, phir ek saal chhor diya jaye ga. Agar mukammal siyah hojata hai to mukammal deet hogi warna nahin.

١٦٢٧١ - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبَّادٌ، أنبأ حَجَّاجٌ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:فِي السِّنِّ إِذَا كُسِرَ بَعْضُهَا أُعْطِيَ صَاحِبُهَا بِحِسَابِ مَا نَقَصَ مِنْهَا، وَيُتَرَبَّصُ بِهَا حَوْلًا، فَإِنِ اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُهَا، وَإِلَّا لَمْ يُزَدْ عَلَى ذَلِكَ وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَيْدٍ مِثْلَهُ