52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة


Chapter on blood money inheritance

باب ميراث الدية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16488

Umar (may Allah be pleased with him) said: The blood money is for the Aqilah (the relatives of the killer who are responsible for paying the blood money), and a woman will not get anything from the blood money of her husband. However, he took back his words when Thabit bin Dahhak informed him that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had given the wife of Ashim Adh-Dhabbi a share from the blood money (of her son).


Grade: Sahih

(١٦٤٨٨) حضرت عمر (رض) نے فرمایا : دیت عاقلہ کے لیے ہے اور عورت کو خاوند کی دیت سے کچھ نہیں ملے گا۔ ضحاک بن سفیان نے آپ کو خبر دی کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اشیم ضبابی کی بیوی کو اس کی دیت سے حصہ دیا تھا تو حضرت عمر نے رجوع کرلیا۔

(16488) Hazrat Umar (RA) ne farmaya: Deet aqila ke liye hai aur aurat ko khawandi ki deet se kuch nahi mile ga. Zuhak bin Sufyan ne aap ko khabar di ke Nabi (SAW) ne Ashim Zababi ki biwi ko uski deet se hissa diya tha to Hazrat Umar ne ruju kar liya.

١٦٤٨٨ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ ⦗٢٣١⦘ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،كَانَ يَقُولُ:الدِّيَةُ لِلْعَاقِلَةِ، وَلَا تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا،حَتَّى أَخْبَرَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ يُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَتِهِ، فَرَجَعَ إِلَيْهِ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَفِي رِوَايَةِ الزَّعْفَرَانِيِّ أَنْ وَرَّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16489

Zahri says that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote to Dhakkwan bin Sufyan that he should give to the wife of Ashim Dabbai a share from the blood money of her husband. Zahri says that Ashim was killed by mistake.


Grade: Da'if

(١٦٤٨٩) زہری کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ضحاک بن سفیان کو لکھا کہ وہ اشیم ضبابی کی دیت سے اس کی بیوی کو حصہ دے، زہری کہتے ہیں کہ اشیم کو خطا قتل کیا گیا تھا۔

(16489) Zehri kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Zahak bin Sufyan ko likha ki woh Ashim Zababi ki diyat se uski biwi ko hissa de, Zehri kehte hain ki Ashim ko khata qatl kiya gaya tha.

١٦٤٨٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:كَتَبَ إِلَى الضَّحَّاكِ بْنِ سُفْيَانَ أَنْ يُوَرِّثَ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَتِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانَ أَشْيَمُ قُتِلَ خَطَأً

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16490

Qurra b. Iyas al-Muzani reported that he and his uncle went to the Prophet (ﷺ). He said, "O Messenger of Allah! My father's bloodwit is with him (my uncle). Command him to give it to me." The Prophet (ﷺ) said, "Give him the bloodwit of his father." He (the narrator) said that he (his father) had been killed in the pre-Islamic period. He (Qurra) said, "O Messenger of Allah, is there a share for my mother in it?" He said, "Yes," and the blood-money was one hundred camels.


Grade: Da'if

(١٦٤٩٠) قرہ بن دعموص نمیری کہتے ہیں : میں اور میرا چچا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے، میں نے کہا : یا رسول اللہ ! میرے والد کی دیت اس کے پاس ہے، اسے کہیں کہ مجھے دے دے۔ آپ نے کہا : اسے اس کے والد کی دیت دے دو ۔ وہ جاہلیت میں قتل کیا گیا تھا۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ! کیا اس میں میری ماں کا بھی حصہ ہے ؟ فرمایا : ہاں اور دیت ١٠٠ اونٹ تھی۔

16490 Qarah bin Damaas Namiri kehte hain : mein aur mera chacha Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye, mein ne kaha : Ya Rasulullah ! mere walid ki deyat uske paas hai, use kahen ke mujhe de de. Aap ne kaha : use uske walid ki deyat de do . woh jahiliyat mein qatal kiya gaya tha. Mein ne kaha : Ya Rasulullah ! kya is mein meri maan ka bhi hissa hai ? Farmaya : haan aur deyat 100 unt thi.

١٦٤٩٠ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، وَأَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ،قَالَا:أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي عَائِذُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي قُرَّةُ بْنُ دُعْمُوصٍ النُّمَيْرِيُّ،قَالَ:أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَعَمِّي قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ دِيَةُ أَبِي عِنْدَ هَذَا، فَمُرْهُ فَلْيُعْطِنِي،قَالَ:" أَعْطِهِ دِيَةَ أَبِيهِ "وَكَانَ قُتِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ،قُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ لِأُمِّي مِنْهَا شَيْءٌ؟قَالَ:" نَعَمْ "وَكَانَ دِيَةُ أَبِيهِ مِائَةَ بَعِيرٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16491

Hajjaj Sawwaf says that I read in the book of Qalaba's paternal uncle, which was from the book of Abu Qalaba, I found in it, these are the judgments recalled by Muhammad bin Thabit bin Mughirah bin Sha'bah, which the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had given, that the inheritance of blood money will be divided according to the inheritance mentioned in the Book of Allah.


Grade: Da'if

(١٦٤٩١) حجاج صواف کہتے ہیں کہ میں نے قلابہ کے چچا زاد کی کتاب میں پڑھا جو ابو قلابہ کی کتاب سے تھا، میں نے اس میں پایا، یہ محمد بن ثابت بن مغیرہ بن شعبہ کے یاد دلائے ہوئے فیصلے ہیں، جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیے تھے کہ دیت کی میراث کتاب اللہ میں جو میراث بیان ہوئی ہے اسی کے مطابق تقسیم ہوگی۔

Hajaj Sawaaf kahte hain ki maine Qulaba ke chacha zaad ki kitaab mein parha jo Abu Qulaba ki kitaab se tha, maine is mein paya, ye Muhammad bin Sabit bin Mughirah bin Sha'bah ke yaad dilaye huye faisle hain, jo Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kiye the ki dait ki miraas kitaab Allah mein jo miraas bayaan hui hai usi ke mutabiq taqsim hogi.

١٦٤٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حِيَّانَ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،ثنا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ قَالَ:قَرَأْتُ فِي كِتَابِ مُعَاوِيَةَ ابْنِ عَمِّ أَبِي قِلَابَةَ أَنَّهُ مِنْ كُتُبِ أَبِي قِلَابَةَ فَوَجَدْتُ فيهِ: هَذَا مَا اسْتَذْكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِت الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ مِن قَضَاءٍ قَضَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَنَّ الدِّيَةَ بَيْنَ الْوَرَثَةِ مِيرَاثٌ عَلَى كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "