58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: One who is lenient in buying land with taxes

باب من رخص في شراء أرض الخراج

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18403

Qasim ibn 'Abd al-Rahman narrated that 'Abdullah bought a piece of land subject to jizya, so Hanthalah said to him, "I will pay the jizya on your behalf and I will also take care of the land."


Grade: Da'if

(١٨٤٠٣) قاسم بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ عبداللہ نے جزیے والی زمین خریدی تو ان سے حنظلہ نے یہ بات کہی کہ میں آپ کی جانب سے جزیہ ادا کروں گا اور زمین کی دیکھ بھال بھی کروں گا۔

18403 Qasim bin Abdurrahman farmate hain ki Abdullah ne jizye wali zameen kharidi to un se Hanzala ne yeh baat kahi ki mein aap ki janib se jizya ada karoon ga aur zameen ki dekh bhal bhi karoon ga.

١٨٤٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،قَالَ:اشْتَرَى عَبْدُ اللهِ أَرْضًا مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ قَالَ: فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهَا يَعْنِي دُهْقَانَهَا: أَنَا أَكْفِيكَ إِعْطَاءَ خَرَاجِهَا وَالْقِيَامَ عَلَيْهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18404

Imam Sha'bi (may Allah be pleased with him) said that Abdullah (may Allah be pleased with him) bought agricultural land from a merchant with the condition that he (Abdullah) would continue to pay the tax on it.


Grade: Da'if

(١٨٤٠٤) امام شعبی (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے ایک تاجر سے جزیہ کی زمین خریدی اور شرط رکھی کہ وہ اس کا جزیہ ادا کرتے رہیں گے۔

(18404) Imam Shabi (rz) farmate hain keh Hazrat Abdullah ne aik tajir se jizya ki zameen kharidi aur shart rakhi keh woh is ka jizya ada karte rahenge.

١٨٤٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَفْصٌ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ،قَالَ:اشْتَرَى عَبْدُ اللهِ أَرْضَ الْخَرَاجِ مِنْ دُهْقَانٍ وَعَلَى أَنْ يَكْفِيَهُ خَرَاجَهَا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18405

Ibn Abi Laila said that Hasan bin Ali bought salt and Husayn bin Ali bought the remaining land subject to Jizya. The narrator says that Umar (may Allah be pleased with him) returned the land and made peace on the Jizya which he had reduced.


Grade: Sahih

(١٨٤٠٥) ابن ابی لیلیٰ فرماتے ہیں کہ حسن بن علی نے نمک خریدا اور حسین بن علی نے جزیہ کی باقی ماندہ زمین خریدی۔ راوی کہتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے زمین واپس کردی اور جزیہ پر صلح کرلی جو کم کیا تھا۔

(18405) ibne abi laila farmate hain ki hasan bin ali ne namak khareeda aur husain bin ali ne jazia ki baqi mandah zameen khareedi. ravi kahte hain ki hazrat umar (raz) ne zameen wapas kardi aur jazia par sulh karli jo kam kiya tha.

١٨٤٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى،قَالَ:اشْتَرَى الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مِلْحَةً أَوْ مِلْحًا،وَاشْتَرَى الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بَرِيدَيْنِ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ وَقَالَ:قَدْ رَدَّ إِلَيْهِمْ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَرْضَهُمْ وَصَالَحَهُمْ عَلَى الْخَرَاجِ الَّذِي وَضَعَهُ عَلَيْهِمْ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18406

Abdullah ibn Hassan narrated that Hassan and Hussain purchased a piece of land subject to Jizya.


Grade: Sahih

(١٨٤٠٦) عبداللہ بن حسن فرماتے ہیں کہ حضرت حسن و حسین نے جزیہ کی زمین کا ٹکڑا خریدا۔

(18406) Abdullah bin Hasan farmate hain ki Hazrat Hasan o Husain ne jizya ki zameen ka tukda khareeda.

١٨٤٠٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ، أَنَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا اشْتَرَيَا قِطْعَةً مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18407

Hajjaj says that Huzaifa purchased a piece of land subject to Jizya.


Grade: Da'if

(١٨٤٠٧) حجاج کہتے ہیں کہ حضرت حذیفہ نے جزیہ والی زمین کا ایک قطعہ خریدا تھا۔

18407 hujjaj kahte hain ki hazrat huzaifa ne jizya wali zameen ka ek qata khareeda tha.

١٨٤٠٧ -قَالَ:وَحَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا عَبَّادٌ، عَنْ حَجَّاجٍ،قَالَ:بَلَغَنَا أَنَّ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ اشْتَرَى قِطْعَةً مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18408

They quote a verdict from Judge Shuraih, who purchased land in Hira called "Zat". It was permissible to buy land in Hira because it was a land of peace treaty. (b) Yahya says that I asked Hasan bin Salih, and he disliked buying Kharaj land, which was acquired through war and on which Jizya was imposed. There is no harm in buying land that is under a peace treaty.


Grade: Sahih

(١٨٤٠٨) حکم قاضی شریح سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے حیرہ کی زمین خریدی جس کو زت کہا جاتا تھا اور حیرہ کی زمین خریدنے کی رخصت تھی کیونکہ یہ صلح کی زمین تھی۔ (ب) یحییٰ کہتے ہیں کہ میں نے حسن بن صالح سے پوچھا تو انھوں نے خراج والی زمین کو خریدنے کو ناپسند فرمایا، جس کو لڑائی سے حاصل کیا گیا ہو اور اس پر جزیہ لاگو کیا گیا ہوں اور صلح کی زمین خریدنے میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hukm Qazi Shuraih se naql farmate hain keh us ne Hira ki zameen kharidi jis ko Zat kaha jata tha aur Hira ki zameen kharidne ki rukhsat thi kyunkay yeh sulh ki zameen thi. (b) Yahya kehte hain keh mein ne Hasan bin Salih se poocha to unhon ne kharaj wali zameen ko kharidne ko napasand farmaya, jis ko larai se hasil kiya gaya ho aur is par jizya lagu kiya gaya hon aur sulh ki zameen kharidne mein koi harj nahi hai.

١٨٤٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ شُرَيْحٍ،أَنَّهُ اشْتَرَى أَرْضًا مِنْ أَرْضِ الْحِيرَةِ يُقَالُ لَهَا زُبَا قَالَ:وَقَالَ الْحَكَمُ: وَكَانُوا يُرَخِّصُونَ فِي شِرَاءِ أَرْضِ الْحِيرَةِ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمْ صُلْحٌ.قَالَ يَحْيَى:وَسَأَلْتُ حَسَنَ بْنَ صَالِحٍ فَكَرِهَ شِرَاءَ أَرْضِ الْخَرَاجِ الَّتِي أُخِذَتْ عَنْوَةً فَوُضِعَ عَلَيْهَا الْخَرَاجُ فَلَمْ يَرَ بَأْسًا بِشِرَاءِ أَرْضِ أَهْلِ الصُّلْحِ