58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: What is mentioned about permission in it regarding sedition and its meanings

باب ما جاء في الرخصة فيه في الفتنة وما في معناها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17792

(17792) Salamah bin Akwa' (may Allah be pleased with him) went to Hajjaj bin Yusuf, who said: "O Ibn Akwa'! You have gone back on your heels and become a villager after migrating." He replied: "No, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave me permission to live in the countryside."


Grade: Sahih

(١٧٧٩٢) حضرت سلمہ بن اکوع (رض) حجاج بن یوسف کے پاس گئے تو انھوں نے کہا : اے ابن اکوع ! تم اپنی ایڑیوں کے بل پھرگئے ہو دیہاتی بن کر ہجرت کے بعد۔ انھوں نے کہا : نہیں، لیکن مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیہات میں رہنے کی اجازت دی تھی۔

Hazrat Salma bin Akwa (RA) Hajjaj bin Yusuf ke pas gaye to unhon ne kaha: Aye Ibn Akwa! Tum apni airiyon ke bal pher gaye ho dehati bankar hijrat ke bad. Unhon ne kaha: Nahin, lekin mujhe Rasul Allah (SAW) ne dehat mein rehne ki ijazat di thi.

١٧٧٩٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، وَدَاوُدُ بْنُ مِخْرَاقٍ الْفَارَيَابِيُّ،قَالَا:ثنا إِسْمَاعِيلُ،، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ،فَقَالَ:يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ تَعَرَّبْتَ،قَالَ:أَحَدُهُمَا بَعْدَ الْهِجْرَةِ.قَالَ:لَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَذِنَ لِي فِي الْبَدْوِ. ⦗٣٤⦘ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17793

Yazid bin Abi Ubaid (may Allah be pleased with him) narrated that when Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) was martyred, Salman (bin Al-Akwa) (may Allah be pleased with him) went to Rabadha and married a woman there, and he had many children with her. He remained in Rabadha until a few nights before his death, when he came to Medina.


Grade: Sahih

(١٧٧٩٣) یزید بن ابی عبید (رض) فرماتے ہیں کہ جب حضرت عثمان بن عفان (رض) کو شہید کیا گیا تو حضرت سلمہ (بن الاکوع ) ربذہ کی طرف چلے گئے اور وہاں پر ہی ایک عورت سے شادی کرلی اور ان کے ہاں بہت زیادہ اولاد ہوئی۔ وہ ربذہ میں ہی رہے حتیٰ کہ موت سے چند راتیں پہلے مدینہ میں آئے۔

Yazid bin Abi Ubaid (RA) farmate hain keh jab Hazrat Usman bin Affan (RA) ko shaheed kiya gaya to Hazrat Salma (bin Al-Akwa) Rabza ki taraf chale gaye aur wahan par hi ek aurat se shaadi karli aur un ke han bahut zyada aulad hui. Wo Rabza mein hi rahe hatta ke maut se chand raaten pehle Madina mein aaye.

١٧٧٩٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ،قَالَ:لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَرَجَ سَلَمَةُ إِلَى الرَّبَذَةِ، وَتَزَوَّجَ هُنَاكَ امْرَأَةً، وَوُلِدَ لَهُ أَوْلَادٌ، فَلَمْ يَزَلْ هُنَاكَ حَتَّى قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ فَنَزَلَ يَعْنِي الْمَدِينَةَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ