Mujaahid said, "When I went out for Jihad, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) bade us farewell. When we were about to return, he said, 'I have nothing that I can give you, but I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that Allah, the Almighty, protects that which is entrusted to His protection. So I entrust your religion, your trusts, and the outcomes of your deeds to Allah.'"
Grade: Sahih
(١٨٥٧٧) مجاہد فرماتے ہیں جب میں جہاد کے لیے نکلا تو عبداللہ بن عمر (رض) نے ہمیں الوداع کہا۔ جب واپس جانے لگے تو فرمایا : میرے پاس کچھ نہیں جو میں تمہیں دے سکوں، لیکن میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ رب العزت اس چیز کی حفاظت فرماتے ہیں، جو اس کی حفاظت میں دے دی جائے میں تمہارے دین، تمہاری امانتیں اور تمہارے اعمال کے خاتموں کو اللہ کے سپرد کرتا ہوں۔
(18577) Mujahid farmate hain jab main jihad ke liye nikla to Abdullah bin Umar (RA) ne hamen alwida kaha. Jab wapas jane lage to farmaya: Mere pass kuchh nahin jo main tumhen de sakun, lekin maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ye farmate huye suna hai ki Allah Rab-ul-Izzat us cheez ki hifazat farmate hain, jo uski hifazat mein de di jaye. Main tumhare deen, tumhari amanaten aur tumhare aamal ke khatmon ko Allah ke supurd karta hun.
١٨٥٧٧ - حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا الْمُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ مُجَاهِدٍ،قَالَ:خَرَجْتُ إِلَى الْغَزْوِ فَشَيَّعَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،فَلَمَّا أَرَادَ فِرَاقَنَا قَالَ:إِنَّهُ لَيْسَ مَعِي مَا أُعْطِيكُمَاهُ،وَلَكِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ اللهَ إِذَا اسْتُودِعَ شَيْئًا حَفِظَهُ "وَأَنَا أَسْتَوْدِعُ اللهَ دِينَكُمَا وَأَمَانَاتِكُمَا وَخَوَاتِيمَ أَعْمَالِكُمَا