58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: A man finds nothing to spend

باب الرجل لا يجد ما ينفق

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17822

The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “By Him in Whose Hand my soul is, were it not that it would be hard on the believers, I would not stay behind from any expedition in the way of Allah, but I cannot afford to mount them all, and they cannot afford to follow me, and their hearts are not content to stay behind me.


Grade: Sahih

(١٧٨٢٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اگر مومنوں پر گراں نہ ہو کہ میں کسی بھی لڑائی سے پیچھے نہ رہوں جو اس کے راستہ میں لڑی جائے لیکن میں اتنی وسعت نہیں پاتا کہ ان سب کو سوار کرسکوں۔ ان کے پاس بھی اتنی فراخی نہیں ہے کہ وہ میری پیروی کرسکیں اور ان کے دل اس کو پسند نہیں کرتے کہ وہ میرے لڑائی میں جانے کے بعد بیٹھ رہیں۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : mujhe iss zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai, agar momino par giran na ho keh main kisi bhi larai se peeche na rahoon jo iss ke raaste mein ladi jaye lekin main itni wusat nahin pata keh unn sab ko sawar karsakoon. Unn ke pass bhi itni farakhi nahin hai keh woh meri pairwi karsakein aur unn ke dil iss ko pasand nahin karte keh woh mere larai mein jaane ke baad baith rahein.

١٧٨٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا ⦗٤٣⦘ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ،قَالَ:هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللهِ، وَلَكِنْ لَا أَجِدُ سَعَةً فَأَحْمِلَهُمْ، وَلَا يَجِدُونَ سَعَةً فَيَتَّبِعُونِي، وَلَا تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَقْعُدُوا بَعْدِي ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17823

Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is enough of a sin for a person to waste his sustenance." The narrator Wahb bin Jabir is unknown.


Grade: Da'if

(١٧٨٢٣) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انسان کے لیے بطور گناہ یہی کافی ہے کہ وہ اپنی گزر اوقات کی اشیاء کو ضائع کر دے۔ وہب بن جابر راوی مجہول ہے۔

(17823) Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Insaan ke liye ba طور gunah yahi kaafi hai ki woh apni guzar auqat ki ashiya ko zaya kar de. Wahab bin Jabir ravi majhool hai.

١٧٨٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17824

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that we were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Suddenly, a young man appeared from the mountains of Thaniyyah. When we saw him, we said: "If only the youth, agility, and strength of this young man were in the way of Allah." The narrator says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) heard our statement and said: "Is being killed in the way of Allah the only way of striving in the cause of Allah? Whoever serves his parents, he is in His way, and whoever takes care of his family, he is in the way of Allah, and whoever protects himself from sinning so that he may save himself, then he is also in the way of Allah, and whoever strives to accumulate wealth, then he is on the path of Satan."


Grade: Sahih

(١٧٨٢٤) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بیٹھے تھے، اچانک ایک نوجوان ثنیہ کی پہاڑیوں سے نمودار ہوا۔ جب ہم نے اس کو دیکھا تو ہم نے کہا : کاش اس جوان کی جوانی، چستی اور قوت اللہ تعالیٰ کے راستہ میں ہو۔ راوی کہتا ہے : ہماری بات کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سن لیا اور فرمایا : صرف اللہ کے راستہ میں قتل ہونا ہی سبیل اللہ ہے ؟ جس نے اپنے والدین کی خدمت کی وہ اس کے راستہ میں ہے اور جس نے اپنے خاندان کی کفالت کی وہ اللہ تعالیٰ کے راستہ میں ہے اور جس نے اپنے نفس کی حفاظت کی تاکہ اس کو بچا کر رکھے، وہ بھی اللہ تعالیٰ کے راستہ میں ہے اور جس نے زیادہ مال جمع کرنے کی کوشش کی وہ شیطان کے راستہ پر ہے۔

(17824) Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ki hum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath baithe the, achanak ek jawan saniha ki paharion se numudar hua. Jab hum ne usko dekha to hum ne kaha: Kash is jawan ki jawani, chasti aur quwwat Allah Ta'ala ke rasta mein ho. Rawi kehta hai: Hamari baat ko Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sun liya aur farmaya: Sirf Allah ke rasta mein qatal hona hi sabil Allah hai? Jisne apne waldain ki khidmat ki wo uske rasta mein hai aur jisne apne khandan ki kafalat ki wo Allah Ta'ala ke rasta mein hai aur jisne apne nafs ki hifazat ki taake usko bacha kar rakhe, wo bhi Allah Ta'ala ke rasta mein hai aur jisne ziada maal jama karne ki koshish ki wo shaitan ke rasta par hai.

١٧٨٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا رِيَاحُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا شَابٌّ مِنَ الثَّنِيَّةِ،فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ بِأَبْصَارِنَا قُلْنَا:لَوْ أَنَّ هَذَا الشَّابَّ جَعَلَ شَبَابَهُ وَنَشَاطَهُ وَقُوَّتَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ.قَالَ:فَسَمِعَ مَقَالَتَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" وَمَا سَبِيلُ اللهِ إِلَّا مَنْ قَتَلَ؟ مَنْ سَعَى عَلَى وَالِدَيْهِ فَفِي سَبِيلِ اللهِ، وَمَنْ سَعَى عَلَى عِيَالِهِ فَفِي سَبِيلِ اللهِ، وَمَنْ سَعَى عَلَى نَفْسِهِ لِيُعِفَّهَا فَفِي سَبِيلِ اللهِ، وَمَنْ سَعَى عَلَى التَّكَاثُرِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ "