58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: A man has a debt, so he does not raid without the consent of those entitled to it

باب الرجل يكون عليه دين فلا يغزو إلا بإذن أهل الدين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17825

Abu Qatada narrated that a man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and asked: "O Messenger of Allah! If I am killed in the way of Allah, will Allah forgive my sins?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "If you are killed in the way of Allah while being patient, hoping for reward, and advancing (in battle) without retreating, Allah will erase your sins." When the Prophet (peace and blessings be upon him) sat down, he called him back and said, "What did you say?" He repeated the question, adding, "Except for debt?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is what Gabriel (peace be upon him) has told me."


Grade: Sahih

(١٧٨٢٥) حضرت ابو قتادہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور سوال کیا : اے اللہ کے رسول ! اگر میں اللہ کے راستہ میں قتل کردیا جاؤں کیا اللہ تعالیٰ میرے گناہوں کو معاف کر دے گا ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو اللہ کے راستہ میں اس حال میں قتل ہوا کہ صبر کرنے والا ہو اور ثواب کی امید رکھے اور پیش قدمی کرنے والا ہو پیٹھ دکھانے والا نہ ہو تو اللہ تعالیٰ تیرے گناہوں کو مٹا دے گا۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ گئے تو اس کو بلایا اور کہا : تو کیا کہتا ہے اور بات دہرائی اور کہا : مگر قرض اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جبرائیل (علیہ السلام) نے مجھے اسی طرح بتایا ہے۔

Hazrat Abu Qatada farmate hain ki ek aadmi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aur sawal kiya : Aye Allah ke Rasool ! Agar main Allah ke raaste mein qatal kar diya jaunga kya Allah Ta'ala mere gunahon ko maaf kar dega ? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar tu Allah ke raaste mein is haal mein qatal hua ki sabar karne wala ho aur sawab ki umeed rakhe aur pesh qadmi karne wala ho peeth dikhane wala na ho to Allah Ta'ala tere gunahon ko mita dega. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baith gaye to usko bulaya aur kaha : Tu kya kehta hai aur baat dohrai aur kaha : Magar qarz aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki Jibraeel (Alaihis Salam) ne mujhe isi tarah bataya hai.

١٧٨٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللهِ كَفَّرَ اللهُ عَنِّي خَطَايَايَ؟فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللهِ صَابِرًا مُحْتَسِبًا مُقْبِلًا غَيْرَ مُدْبِرٍ كَفَّرَ اللهُ عَنْكَ خَطَايَاكَ ". فَلَمَّا جَلَسَ دَعَاهُ،فَقَالَ:" كَيْفَ قُلْتَ؟ ". فَأَعَادَ عَلَيْهِ،فَقَالَ:" إِلَّا الدَّيْنَ، كَذَلِكَ أَخْبَرَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ ". ⦗٤٤⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17826

(17826) (a) Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Prophet (ﷺ) said, "Martyrdom in Allah's Cause wipes out all sins except debt." (b) Narrated Abu Huraira (RA): The soul of a believer is suspended because of his debt until it is paid off.


Grade: Da'if

(١٧٨٢٦) (الف) حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ نے فرمایا : اللہ کے راستے میں شہید ہونا تمام خطاؤں کو مٹا دیتا ہے مگر قرض باقی رہتا ہے۔ (ب) ابوہریرہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ مومن کی جان قرض کی وجہ سے لٹکی رہتی ہے حتیٰ کہ وہ اس کی طرف سے ادا کردیا جائے۔

(17826) (alif) Hazrat Abdullah bin Amro (raz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki aap ne farmaya : Allah ke raste mein shaheed hona tamam khataon ko mita deta hai magar qarz baqi rehta hai. (be) Abu Hurairah (raz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ki momin ki jaan qarz ki wajah se latki rehti hai hatta ki woh us ki taraf se ada kardiya jaye.

١٧٨٢٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ يُكَفِّرُ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا الدَّيْنَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ الْمُقْرِئِ، وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نَفْسُ الْمُؤْمِنِ مُعَلَّقَةٌ بِدَيْنِهِ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ "