Ibn Shihab said this is the narration of the Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) when he went to Banu Nadeer and asked them for help with the blood money of (the slain from the tribe of) Kalab. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went with his companions to Banu Nadeer. He asked them for help with the blood money of Kalab. The Muslims thought that they had conspired with the Quraysh against the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the battle of Uhud, that they incited (the enemy) to fight and disclosed secrets. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) spoke to them about the blood money of Kalab, they said, “O Abu al-Qasim! You are welcome, eat food. We will consult on the matter for which you have come.” You (the Prophet) were sitting in the shade of the wall with your companions so that they could consult on their matter. They separated and conspired to kill the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and began to say: “Get rid of him. Live in peace in your homes. Your troubles will be over.” One man said: “If you want, I will throw a stone on him from the roof and kill him.” There, Allah informed His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) through revelation and protected His Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). You left your companions there as if going to relieve yourself, and the enemies of Allah waited for you, but when you delayed in returning, they asked a man coming from Medina about you. He told them that you were entering the street of Medina, so they said to your companions, “You have delayed too long. We have consulted on this matter and are waiting.” When the Companions returned, the Qur’an was revealed. Allah knows best what the enemies of Allah had planned. He said: {O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when a people determined to extend their hands (in aggression) toward you, but He withheld their hands from you. And fear Allah. And upon Allah let the believers rely.} [Al-Ma'idah 11] O believers! Remember the favor that Allah has bestowed upon you when He restrained the hands of a people from you. Fear Allah and let the believers put their trust in Allah. When Allah revealed their intention and their treachery, they were exiled and told: “Go wherever you want.”
Grade: Da'if
(١٨٧١١) ابن شہاب فرماتے ہیں کہ یہ حدیث رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہے، جب آپ بنو نضیر کے پاس گئے اور ان سے کلابین کی دیت میں مددمانگ رہے تھے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے صحابہ کے ساتھ بنو نضیر کے پاس گئے۔ کلابین کی دیت میں ان سے مدد چاہی اور مسلمانوں کا گمان تھا کہ انھوں نے قریشیوں سے مل کر غزوہ احد میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خلاف سازش کی۔ ان کو قتال پہ ابھارا اور راز بتاتے۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے کلابین کی دیت کے بارے میں بات چیت کی تو انھوں نے کہا : اے ابو القاسم ! آپ تشریف رکھیں، کھانا کھائیں۔ ہم اس معاملہ میں مشورہ کرلیں جس کے لیے آپ تشریف لائے ہیں۔ آپ صحابہ کے ساتھ دیوار کے سائے میں تشریف فرما تھے کہ وہ اپنے معاملہ میں صلاح مشورہ کرلیں۔ انھوں نے الگ ہو کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قتل کا مشورہ کرلیا اور کہنے لگے : اس سے راحت حاصل کرو اپنے گھروں میں امن سے رہو۔ تمہاری مصیبت ختم ہوجائے گی۔ ایک شخص نے کہا : اگر تم چاہو تو میں چھت سے اس کے اوپر پتھر گرا کر قتل کر ڈالوں۔ ادھر اللہ نے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بذریعہ وحی اطلاع دے کر اپنے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو محفوظ کرلیا۔ آپ اپنے صحابہ کو وہاں چھوڑ کر یوں نکلے جیسے قضائے حاجت کے لیے جایا جاتا ہے اور اللہ کے دشمنوں نے آپ کا انتظار کیا، لیکن آپ نے واپس آنے میں دیر کی تو انھوں نے مدینہ سے آنے والے ایک شخص سے آپ کے بارے میں پوچھا تو اس نے بتایا کہ آپ تو مدینہ کی گلی میں داخل ہو رہے تھے تو انھوں نے صحابہ سے کہا کہ آپ نے تو دیر فرما دی۔ ہم اس معاملہ میں مشورہ کر کے بیٹھے ہوئے ہیں۔ جب صحابہ واپس آگئے تو قرآن کا نزول ہوا، اللہ خوب جانتا ہے جو اللہ کے دشمنوں نے تدبیر کی، فرمایا : { یٰٓأَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اذْکُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰہِ عَلَیْکُمْ اِذْ ھَمَّ قَوْمٌ اَنْ یَّبْسُطُوْٓا اِلَیْکُمْ اَیْدِیَھُمْ فَکَفَّ اَیْدِیَھُمْ عَنْکُمْ وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ عَلَی اللّٰہِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ } [المائدۃ ١١] اے ایمان والو ! جو اللہ نے تمہارے اوپر احسان کیا اس کو یاد کرو جب اللہ نے ایک قوم کے ہاتھ تم سے روکے۔ اللہ سے ڈرو اور مومن توکل کریں۔ جب اللہ نے ان کے ارادہ کو ظاہر کردیا اور ان کی خیانت کو تو انھیں جلا وطن کردیا گیا اور کہا گیا : جہاں چاہو چلے جاؤ۔
18711 Ibn Shahab farmate hain ki yeh hadees Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hai, jab aap Banu Nazir ke paas gaye aur unse Kalabin ki deet mein madad mang rahe the. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apne sahaba ke sath Banu Nazir ke paas gaye. Kalabin ki deet mein unse madad chahi aur Musalmanon ka guman tha ki unhon ne Quraishiyon se mil kar ghazwa Uhud mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke khilaf sazish ki. Un ko qatal pe abhara aur raaz batate. Jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unse Kalabin ki deet ke bare mein baat cheet ki to unhon ne kaha : Aye Abu al Qasim ! Aap tashreef rakhen, khana khayen. Hum is mamle mein mashwara karlen jis ke liye aap tashreef laye hain. Aap sahaba ke sath deewar ke saaye mein tashreef farma the ki woh apne mamle mein salah mashwara karlen. Unhon ne alag ho kar Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke qatl ka mashwara karliya aur kehne lage : Is se rahat hasil karo apne gharon mein aman se raho. Tumhari musibat khatam ho jayegi. Ek shakhs ne kaha : Agar tum chaho to main chhat se is ke upar pathar gira kar qatl kar daalon. Idhar Allah ne apne Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bazarya wahi ittila de kar apne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko mahfooz karliya. Aap apne sahaba ko wahan chhod kar yun nikle jaise qaza hajat ke liye jaya jata hai aur Allah ke dushmanon ne aap ka intezar kiya, lekin aap ne wapas aane mein dair ki to unhon ne Madina se aane wale ek shakhs se aap ke bare mein poochha to usne bataya ki aap to Madina ki gali mein dakhil ho rahe the to unhon ne sahaba se kaha ki aap ne to dair farma di. Hum is mamle mein mashwara kar ke baithe hue hain. Jab sahaba wapas aa gaye to Quran ka nazool hua, Allah khoob janta hai jo Allah ke dushmanon ne tadbeer ki, farmaya : {Ya ayyuhal lazeena aamanoo izkuroo ni'matal laahi 'alaykum iz hamma qawmun an yabsutoo ilaykum aydiyahum fakkafa aydiyahum 'ankum wattaqul laaha wa'alal laahi falyatawak kali almuminoon} [Al Maida 11] Aye Imaan walo ! Jo Allah ne tumhare upar ehsaan kiya us ko yaad karo jab Allah ne ek qaum ke hath tum se roke. Allah se daro aur momin tawakkal karen. Jab Allah ne un ke irada ko zahir kardiya aur un ki khiyanat ko to unhen jala watan kardiya gaya aur kaha gaya : Jahan chaho chale jao.
١٨٧١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ،قَالَ:قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: هَذَا حَدِيثُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى بَنِي النَّضِيرِ يَسْتَعِينُهُمْ فِي عَقْلِ الْكِلَابِيِّينَ، وَكَانُوا زَعَمُوا قَدْ دَسُّوا إِلَى قُرَيْشٍ حِينَ نَزَلُوا بِأُحُدٍ فِي قِتَالِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَضُّوهُمْ عَلَى الْقِتَالِ، وَدَلُّوهُمْ عَلَى الْعَوْرَةِ،فَلَمَّا كَلَّمَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَقْلِ الْكِلَابِيِّينَ قَالُوا:اجْلِسْ أَبَا الْقَاسِمِ حَتَّى تَطْعَمَ وَتَرْجِعَ بِحَاجَتِكَ وَنَقُومَ فَنَتَشَاوَرَ وَنُصْلِحَ أَمْرَنَا فِيمَا جِئْتَنَا لَهُ. فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ تَبِعَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فِي ظِلِّ جِدَارٍ يَنْتَظِرُ أَنْ يُصْلِحُوا أَمْرَهُمْ، فَلَمَّا جَلَسُوا وَالشَّيْطَانُ مَعَهُمْ لَا يُفَارِقُهُمُ ائْتَمَرُوا بِقَتْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالُوا:لَنْ تَجِدُوهُ أَقْرَبَ مِنْهُ الْآنَ فَاسْتَرِيحُوا مِنْهُ تَأْمَنُوا فِي دِيَارِكُمْ وَيُرْفَعْ عَنْكُمُ الْبَلَاءُ.فَقَالَ رَجُلٌ:إِنْ شِئْتُمْ ظَهَرْتُ فَوْقَ الْبَيْتِ وَدَلَّيْتُ عَلَيْهِ حَجَرًا فَقَتَلْتُهُ. فَأَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ بِمَا ائْتَمَرُوا مِنْ شَأْنِهِ، فَعَصَمَهُ اللهُ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ يُرِيدُ يَقْضِيَ حَاجَةً وَتَرَكَ أَصْحَابَهُ فِي مَجْلِسِهِمْ، وَانْتَظَرَ أَعْدَاءُ اللهِ فَرَاثَ عَلَيْهِمْ، وَأَقْبَلَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَسَأَلُوهُ عَنْهُ،فَقَالَ:لَقِيتُهُ قَدْ دَخَلَ أَزِقَّةَ الْمَدِينَةِ.فَقَالُوا لِأَصْحَابِهِ:عَجِلَ أَبُو الْقَاسِمِ أَنْ يُقِيمَ أَمْرَنَا فِي حَاجَتِهِ الَّتِي جَاءَ بِهَا. ثُمَّ قَامَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَجَعُوا،وَنَزَلَ الْقُرْآنُ وَاللهُ أَعْلَمُ بِالَّذِي جَاءَ أَعْدَاءُ اللهِ فَقَالَ:{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَنْ يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاتَّقُوا اللهَ وَعَلَى اللهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ}، فَلَمَّا أَظْهَرَ اللهُ رَسُولَهُ عَلَى مَا أَرَادُوا بِهِ ⦗٣٣٨⦘ وَعَلَى خِيَانَتِهِمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ أَمَرَ بِإِجْلَائِهِمْ وَإِخْرَاجِهِمْ مِنْ دِيَارِهِمْ، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسِيرُوا حَيْثُ شَاءُوا. إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ