6.
Book of Eid Prayers
٦-
كتاب صلاة العيدين


Chapter: Permitting the Khutbah on a Minbar or Mount

باب من أباح أن يخطب على منبر أو على راحلة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6205

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that I went out with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr, Umar and Uthman (may Allah be pleased with them) for the Eid prayer. He (the Prophet) would pray before the sermon, then he would deliver the sermon. The narrator said: It is as if I can see the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) descending from the pulpit and making space for the people with his hands. Then he made his way through them until he came to the women, and Bilal was with him. He recited these verses: “O Prophet! When believing women come to you pledging to...” [Al-Mumtahanah: 12] When he finished, he said: “Remain like this.” Only one woman replied: “Yes.” No one else replied. By Allah, O Messenger of Allah, we do not know who she was. He said: “Give charity.” So Bilal spread out his garment and said: “Give your charity, may my mother and father be sacrificed for you.” So they started throwing their earrings and rings into Bilal's garment.


Grade: Sahih

(٦٢٠٥) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نمازِ فطر کے لیے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابوبکر (رض) ‘ عمر (رض) عثمان (رض) کے ساتھ حاضر ہوا، وہ خطبہ سے پہلے نماز پڑھتے تھے۔ اس کے بعد خطبہ ارشاد فرماتے تھے۔ راوی فرماتے ہیں کہ گویا میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھ رہا ہوں منبر سے اترتے ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کو اپنے ہاتھوں سے بٹھا رہے تھے۔ پھر آپ ان میں سے راستہ بناتے ہوئے عورتوں کے پاس آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بلال بھی موجود تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیات تلاوت فرمائی : { یَا أَیُّہَا النَّبِیُّ إِذَا جَائَ کَ الْمُؤْمِنَاتُ یُبَایِعْنَکَ } [الممتحنۃ : ١٢] اے نبی ! جب آپ کے پاس مومنہ عورتیں آئیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیعت کرنے کے لیے۔ جب آپ ان سے فارغ ہوئے تو فرمایا : تم ایسے ہی رہنا۔ صرف ایک عورت نے جواب دیا : ہاں۔ اس کے علاوہ کسی نے جواب نہیں دیا۔ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم نہیں جانتے کہ وہ کون تھی ؟ فرمایا : تم صدقہ کرو تو بلال (رض) نے کپڑا پھیلایا، پھر فرمایا : اب تم اپنے صدقے دو میرے ماں باپ تم پر فدا ہوں تو وہ اپنی بالیاں اور انگوٹھیاں بلال (رض) کے کپڑے میں پھینک رہی تھیں۔

(6205) Ibne Abbas (Raz) farmate hain ke mein namaz-e-fitr ke liye Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Abu Bakar (Raz) Umar (Raz) Usman (Raz) ke sath hazir hua, woh khutba se pehle namaz parhte the. Iss ke baad khutba irshad farmate the. Rawi farmate hain ke goya mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekh raha hun mimbar se utarte huye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) logon ko apne hathon se bitha rahe the. Phir aap un mein se rasta banate huye auraton ke pass aaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Bilal bhi mojood the. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye aayaten tilawat farmayi: {Ya ayyuha alnnabiyyu iza ja'aka almuminaatu yubayi'naka} [alMumtahinah : 12] aye nabi! Jab aap ke pass momena auraten aayen, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se bai'at karne ke liye. Jab aap unse farigh huye to farmaya: tum aise hi rehna. Sirf ek aurat ne jawab diya: haan. Iss ke ilawa kisi ne jawab nahin diya. Allah ke nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) hum nahin jante ke woh kaun thi? Farmaya: tum sadqah karo to Bilal (Raz) ne kapra phelaya, phir farmaya: ab tum apne sadqay do mere maa baap tum par fida hon to woh apni baaliyaan aur angoothiyaan Bilal (Raz) ke kapre mein phenk rahi thin.

٦٢٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى،وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالُوا:حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوِسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" شَهِدْتُ صَلَاةَ الْفِطْرِ مَعَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، فَكُلُّهُمْ يُصَلِّيهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ بَعْدَ،قَالَ:فَنَزَلَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ الرِّجَالَ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى أَتَى النِّسَاءَ، وَمَعَهُ بِلَالٌ،فَقَالَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ}[الممتحنة: ١٢]الْآيَةَ "،ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا:" أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكَ "،فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا مِنْهُنَّ:نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللهِ. لَا نَدْرِي حِينَئِذٍ مَنْ هِيَ،قَالَ:" تَصَدَّقْنَ "،فَبَسَطَ بِلَالٌ ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ:هَلُمَّ فِدًا لَكُنَّ أَبِي وَأُمِّي، فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6206

Ata narrated on the authority of Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the Eid al-Fitr prayer. Then he delivered the sermon. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) finished the sermon, he went to the women. He (peace and blessings of Allah be upon him) preached to them and advised them. At that time, he (peace and blessings of Allah be upon him) was leaning on the hand of Bilal, and Bilal had spread his cloth, and the women were putting charity in it.


Grade: Sahih

(٦٢٠٦) عطاء جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) عید الفطر کے دن نماز پڑھی۔ پھر خطبہ ارشاد فرمایا۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خطبہ سے فارغ ہوئے تو عورتوں کے پاس آئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو وعظ و نصیحت کی۔ اس وقت آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بلال کے ہاتھ پر ٹیک لگائے ہوئے تھے اور بلال اپنا کپڑا پھیلائے ہوئے تھے اور عورتیں اس میں صدقہ ڈال رہی تھیں۔

Ata Jabar bin Abdullah (RA) se naql farmate hain keh Nabi (SAW) Eid-ul-Fitr ke din namaz parhi. Phir khutba irshad farmaya. Jab Nabi (SAW) khutba se farigh hue to aurton ke paas aaye. Aap (SAW) ne un ko waaz o nasihat ki. Iss waqt Aap (SAW) Bilal ke hath par tek lagaye hue the aur Bilal apna kapra phelaye hue the aur aurten iss mein sadaqa daal rahi thi.

٦٢٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:سَمِعْتُهُ يَقُولُ:" إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى، فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ، فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلَالٍ، وَبِلَالٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِينَ فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ ".٦٢٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ.وَزَادَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ:" زَكَاةُ يَوْمِ الْفِطْرِ؟ "قَالَ:" لَا، وَلَكِنَّهُ صَدَقَةٌ يَتَصَدَّقْنَ بِهَا حِينَئِذٍ، تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ "،قُلْتُ لِعَطَاءٍ:" أَتَرَى حَقًّا عَلَى الْإِمَامِ الْآنَ أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ حِينَ يَفْرُغَ فَيُذَكِّرُهُنَّ ".قَالَ:أَيْ لَعَمْرِي، إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لَا يَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟". ⦗٤١٩⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَغَيْرِهِ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ.قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:"فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ"، يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ كَانَ عَلَى مُرْتَفَعٍ فَنَزَلَ. وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ،فَقَالَ فِي ابْتِدَائِهِ:"ثُمَّ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلَالٍ فَأَمَرَ بِتَقْوَى اللهِ ثُمَّ ذَكَرَ مُضِيَّهُ إِلَى النِّسَاءِ "، وَلَمْ يَذْكُرْ لَفْظَ النُّزُولِ، وَلَكِنْ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكَرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَهُمْ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6207

(6207) (a) 'Abd al-Razzaq narrated this same narration, but he says, "I said to 'Ata', 'Was that the Sadaqatul-Fitr?' He said, 'No, rather the women were giving charity from themselves. So they would throw it.' I said to 'Ata', 'Is it still obligatory on the Imam to come to the women, advise them when he finishes the Khutbah?' He said, 'By my life! It is their right, but I do not know if they do it.'" (b) Jabir (may Allah be pleased with him) said, "This was in the beginning. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) would stand leaning on Bilal and command righteousness. Then he mentioned going to the women. He did not mention descending from the Minbar." In the narration of Abu Bakrah, it states that he (peace and blessings of Allah be upon him) delivered the Khutbah to them in Mina, but did not dismount his riding animal.


Grade: Sahih

(٦٢٠٧) (الف) عبد الرزاق نے اسی مثل بیان کیا ہے، لیکن فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا کہ وہ صدقہ فطر تھا ؟ فرمایا : نہیں بلکہ عورتیں اپنی جانب سے صدقہ کر رہی تھیں۔ بس وہ ڈالے جا رہی تھیں۔ میں نے عطاء سے کہا : کیا اب بھی امام پر لازم ہے کہ وہ عورتوں کے پاس آئے، ان کو وعظ کرے جب خطبہ سے فارغ ہوجائے ؟ فرمایا : میری عمر کی قسم ! یہ ان پر حق تو ہے لیکن نہ جانے وہ اس کو کرتے نہیں ہیں۔ (ب) جابر (رض) فرماتے ہیں : یہ ابتدا میں تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بلال پر ٹیک لگا کر کھڑے ہوجاتے اور اللہ سے تقویٰکا حکم فرماتے۔ پھر انھوں نے عورتوں کی طرف جانے کا تذکرہ کیا ۔ منبر سے اترنے کا تذکرہ نہیں کیا۔ ابوبکرہ کی حدیث میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو منیٰ میں خطبہ ارشاد فرمایا، لیکن سواری سے نیچے نہیں اترے۔

(6207) (alif) Abdur Razzaq ne isi misl bayan kya hai, lekin farmate hain ke maine Ata se kaha ke woh sadaqah fitr tha? Farmaya: nahi balkeh auratain apni jaanib se sadaqah kar rahi thin. Bas woh dale ja rahi thin. Maine Ata se kaha: kya ab bhi Imam par lazim hai ke woh auraton ke paas aaye, un ko waz kare jab khutbah se farigh ho jaaye? Farmaya: meri umar ki qasam! Yeh un par haq to hai lekin na jaane woh is ko karte nahin hain. (be) Jabir (Raz) farmate hain: yeh ibtida mein tha. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Bilal par teek laga kar khare ho jate aur Allah se taqwa ka hukm farmate. Phir unhon ne auraton ki taraf jaane ka tazkirah kya. Mimbar se utarne ka tazkirah nahin kya. Abu Hurairah ki hadees mein hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ko Mina mein khutbah irshad farmaya, lekin sawari se neeche nahin utre.

٦٢٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:سَمِعْتُهُ يَقُولُ:" إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى، فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ، فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلَالٍ، وَبِلَالٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِينَ فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ ".٦٢٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ.وَزَادَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ:" زَكَاةُ يَوْمِ الْفِطْرِ؟ "قَالَ:" لَا، وَلَكِنَّهُ صَدَقَةٌ يَتَصَدَّقْنَ بِهَا حِينَئِذٍ، تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ "،قُلْتُ لِعَطَاءٍ:" أَتَرَى حَقًّا عَلَى الْإِمَامِ الْآنَ أَنْ يَأْتِيَ النِّسَاءَ حِينَ يَفْرُغَ فَيُذَكِّرُهُنَّ ".قَالَ:أَيْ لَعَمْرِي، إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌ عَلَيْهِمْ، وَمَا لَهُمْ لَا يَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟". ⦗٤١٩⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَغَيْرِهِ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ.قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ:"فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ"، يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ كَانَ عَلَى مُرْتَفَعٍ فَنَزَلَ. وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ،فَقَالَ فِي ابْتِدَائِهِ:"ثُمَّ قَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى بِلَالٍ فَأَمَرَ بِتَقْوَى اللهِ ثُمَّ ذَكَرَ مُضِيَّهُ إِلَى النِّسَاءِ "، وَلَمْ يَذْكُرْ لَفْظَ النُّزُولِ، وَلَكِنْ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكَرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَهُمْ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6208

`Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivered the sermon on the day of Eid al-Adha while riding and I was holding his reins. He asked, "What day is this?"...


Grade: Sahih

(٦٢٠٨) عبد الرحمن بن ابی بکرہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عید الاضحی کے دن سواری پر خطبہ ارشاد فرمایا اور میں اس کی لگام کو پکڑے ہوئے تھا آپ نے پوچھا : یہ کونسا دن ہے ؟۔۔۔

abdur rahman bin abi bakra apne walid se naql farmate hain ki nabi ne eid ul azha ke din sawari par khutba irshad farmaya aur main is ki lagam ko pakre huye tha aap ne pucha yeh konsa din hai

٦٢٠٨ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حَبَّانُ، أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:" خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَمْسَكْتُ،إِمَّا قَالَ:بِخِطَامِهَا،وَإِمَّا قَالَ:بِزِمَامِهَا،قَالَ:"أِيُّ يَوْمٍ هَذَا "؟ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَوْنٍ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6209

(6209) (a) Isma'il reported: I heard Abu Bahl saying that he saw the Messenger of Allah (ﷺ) delivering the sermon on an animal ride on which a saddle was placed and a Habshi slave was holding the reins. (b) Mughirah bin Shubah (RA) reported: The Prophet (ﷺ) delivered the sermon on his ride on the day of 'Id. Abu Mas'ud Ansari (RA) reported: The Prophet (ﷺ) delivered the sermon while riding on the day of 'Id.


Grade: Sahih

(٦٢٠٩) (الف) اسماعیل فرماتے ہیں کہ میں نے ابو باہل کو دیکھا وہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اوٹنی پر خطبہ ارشاد فرما رہے تھے جس کو نکیل ڈالی ہوئی تھی اور ایک حبشی غلام اسیتھامے ہوئے تھا۔ (ب) مغیرہ بن شعبہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عید کے دن اپنی سواری پر خطبہ ارشاد فرمایا اور ابو مسعود انصاری (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عید کے دن اپنی سواری پر خطبہ ارشاد فرمایا۔

6209 A Ismail farmate hain ki main ne Abu Bahl ko dekha woh farmate hain ki main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ootni par khutba irshad farma rahe the jis ko nakeel dali hui thi aur ek Habshi ghulam isitame huwe tha B Mughira bin Shaaba raz farmate hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Eid ke din apni sawari par khutba irshad farmaya aur Abu Masood Ansari raz farmate hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Eid ke din apni sawari par khutba irshad farmaya

٦٢٠٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِي كَاهِلٍ،قَالَ إِسْمَاعِيلُ:وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا كَاهِلٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يَخْطُبُ يَوْمَ عِيدٍ عَلَى نَاقَةٍ خَرْمَاءَ، وَحَبَشِيٌّ مُمْسِكٌ بِخِطَامِهَا "

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6210

'Abdul-Malik bin 'Umair said: "I saw Mughirah bin Shu'bah lead the two rak'ahs of Eid al-Fitr and Eid al-Adha, then he rode his camel and delivered the khutbah, but neither the adhan nor the iqamah were pronounced."


Grade: Sahih

(٦٢١٠) عبد الملک بن عمیر کہتے ہیں کہ میں نے مغیرہ بنشعبہ کو دیکھا، انھوں نے عید الفطر اور عید الاضحی کی دو رکعت پڑھائیں، پھر اپنے اونٹ پر سوار ہو کر خطبہ ارشاد فرمایا، لیکن اذان اور اقامت نہیں کہی گئی۔

6210 Abd al-Malik bin Umair kahte hain ki maine Mughirah bin Shubah ko dekha, unhon ne Eid al-Fitr aur Eid al-Adha ki do rakat parhaen, phir apne unt par sawar ho kar khutbah irshad farmaya, lekin azan aur iqamat nahin kahi gai.

٦٢١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شَيْبَانُ،عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ:" رَأَيْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَوْمَ أَضْحَى أَوْ فِطْرٍ صَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَطَبَ عَلَى بَعِيرٍ وَلَمْ يُؤَذِّنْ وَلَمْ يُقِمْ "